English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ К ] / Карри

Карри tradutor Francês

308 parallel translation
Положите немного карри, пожалуйста.
Un peu de curry?
Проследите, чтобы карри был такой, как любит генерал. Очень острый.
RappeIIe-toi que Ie commandant aime Ie curry très relevé.
"Среди участников Флэт Ноуз Карри и Ньюз Карвер".
"Flat Nose Curry et News Carver y auraient participé."
Лягушка с карри.
Grenouilles salées!
Вкусно. Чипсы с карри.
Très bon, le goût du curry...
ќдно блюдо с карри, и € взорвусь и забрызгаю пол улицы!
Un plat épicé, un pet, et j'explose avec la moitié de la rue!
- Мясо с карри, и рис.
- Un curry de boeuf avec du riz.
! Это карри.
Du curry.
Обычная лапша с карри не сравнится с этой!
C'est un instantané au curry, mais ça n'a pas beaucoup de goût, alors...
Тогда дайте мне просто овощной карри.
Finalement, trois currys de légumes.
Ты тоже за карри?
Vous venez pour le curry?
Карри.
Curry.
цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови.
Poulet au curry, riz et sa garniture de carottes.
Если бы ты заранее всё не испоганил, меня бы сейчас не тошнило от полета и я бы не срал карри.
A cause de tes histoires de merde, je suis en plein décalage horaire et je chie du curry.
У вас часом нет лазаньи или курицы карри или чего-нибудь съестного?
Vous n'auriez pas des lasagnes ou un poulet au curry?
Кинь немного кофе в карри - будет неплохо.
Mets du café dans le curry, c'est meilleur.
Я опять поехала отмечать его к своей маме на традиционную индейку под соусом карри.
Une fois de plus, j'étais seule et j'allais à la Dinde au curry annuelle de ma mère.
Индейка с карри.
Mon plat préféré.
Добавишь порошок карри, получится соус карри.
Si tu ajoutes du curry en poudre, tu as un curry.
Тим Карри, он играл такого милого трансвестита в "Рокки Хоррор Шоу".
Tim Curry était un chouette travesti... dans le "Rocky Horror Picture Show."
Стараясь стать врачом или юристом... так что проехали. классическую музыку и карри с изюмом.
Travailler pour devenir docteur ou avocat... Mon surnom est "Stupide", donc oubliez ça. Je hais les défilés, la musique classique et le curry de raisin.
Например, клубника, карри и всё такое.
Comme fraise, curry et d'autres...
Любишь карри?
Tu aimes le curry?
Мне говорили, что из Карри.
On m'a dit le Kerry.
Ты из Карри?
T'es du Kerry?
Ты знаешь, на днях я сделала чудесное карри.
J'ai fait un délicieux curry l'autre jour.
С карри, чесноком, сыром, с чесноком и сыром, с карри и сыром?
Curry, ail, fromage, ail et fromage, curry et fromage?
И снова как я ни брыкалась и ни вопила, мне пришлось тащиться на мамину индюшку в соусе Карри, с которой был связан один из самых больших конфузов в моей жизни.
Une fois de plus, j'allais la mort dans l'âme au buffet dinde au curry de ma mère, où j'ai vécu les instants les plus humiliants de ma vie.
С приправой карри очень даже ничего.
Celui au curry est super bon!
За кожу, фаллоимитаторы, карри виндалу, за неотёсанных мужланов и Майю Анджелу.
Au cuir Au godemiché Au poulet vindaloo Aux oeufs bain-marie Et Maya Angelou
- Ещё одну тарелку. Жак-Ален, попробуй свежеприготовленный кокосовый карри.
- Vous aurez le plaisir de goûter ce "wok curry coco"!
Передай Квай Чангу, что его кокосовый карри просто прелесть!
Tu féliciteras Kwaïï Chang pour son "wok curry coco".
Да брось. Баранина с карри, смородиной и инжиром?
Le curry d'agneau avec des dattes?
Я всегда кладу карри в гуляш.
Je mets toujours du curry dans mon goulasch.
Сделаю вам карри с рисом.
Riz au curry, je vais le préparer.
Я бы поел карри госпожи Хироми с рисом.
Je mangerais bien un curry d'Hiromi.
Карри - пальчики оближешь.
Qu'est ce qui donne cette douceur?
Баранья грудинка с овощным рагу и карри.
C'est une poitrine d'agneau avec de la ratatouille et une émulsion de curry
Награда "Острое карри" достаётся нашей любимой Келли Капур!
Le prix du "curry le plus épicé" va à notre Kelly Kapoor préférée!
"Острое карри". Что это значит, вообще?
Curry épicé, ça veut dire quoi?
Мы это в карри добавляем.
On s'en sert pour le curry.
- Тут пахнет карри.
Ca sent le vindaloo.
- Карри и вздремнуть. Всего то и надо Пару часов расслабиться
Un bon curry, une bringue, une sieste et je serai comme neuf.
Хм, окей Сделаю укол А потом можно поесть карри и немного вздремнуть
OK, mais d'abord tes injections et après tu auras droit à ton curry.
- Хочешь еще карри?
Mes dents fondent.
От чего этот привкус карри?
C'est quoi, ce goût de curry?
От карри
Du curry.
- Да парни, карри было плохой идеей.
Il est daubé votre curry, les mecs.
Это карри?
Le curry.
С овощным рагу и карри.
Ouais, je vous avais entendue...
Есть одна новая лавочка – "Карри по-быстрому".
C'est ce nouvel endroit,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]