Квинлан tradutor Francês
38 parallel translation
Извините, Др. Квинлан?
- Excusez-moi, Dr Quinlan?
Др. Квинлан и я разговаривали, и это не имеет абсолютно ничего общего с чем-нибудь, что случилось здесь.
Dr Quinlan et moi, on devait discuter de quelque chose qui n'a aucun rapport avec ce qui se passe ici.
Квинлан Вос всегда на меня так действует.
Quinlan Vos me fait cet effet là.
Квинлан, хатты - наши союзники.
Quinlan, les Hutt sont nos alliés.
Роберт Квинлан Кос...
Robert Quinlan Cost...
Это Квинлан.
Voici Quinlan.
Мистер Квинлан, Вы же проделали весь этот путь, не для того, чтобы торговаться для Древних.
Vous n'avez pas fait tout ce chemin à exécuter les ordres des Anciens.
Осторожнее, Квинлан, а не то останешься у разбитого корыта.
Attention Quinlan, tu vas finir avec une horloge cassée.
Меня зовут Квинлан.
Je m'appelle Quinlan.
Ну, привет, Квинлан.
Ben, salut, Quinlan.
Меня зовут Квинлан.
Mon nom est Quinlan.
Квинлан не понимает, что делает.
Quinlan ne sait pas ce qu'il fait.
А теперь послушай меня, Квинлан.
Non, écoutez-moi, Quinlan.
Командир Квинлан.
Commandant Quinlan.
- Квинлан.
Quinlan.
Квинлан!
Quinlan!
Фет и мистер Квинлан засунем его внутрь, где серебро заточит его навеки.
Fet et M. Quinlan l'enfermerons à l'intérieur où l'argent le piègera à jamais.
Спасибочки. Ты когда-нибудь пил алкоголь, Квинлан?
Vous avez déjà bu une mignonnette, Quinlan?
Идите за мной, мистер Квинлан.
Venez avec moi, M. Quinlan.
- Профессор его закончил. Но у нас возникла проблема. Квинлан пропал, а он нужен нам, чтобы засунуть туда Владыку.
Mais on a un problème, Quinlan a disparu, et on a besoin de lui pour y enfermer le Maître.
Квинлан не появлялся?
Quinlan est revenu?
- Меня зовут Квинлан, и у нас с Вами есть нечто общее.
- Je m'appelle Quinlan, et nous avons une chose en commun.
Вы будете жить вечно как Квинлан?
Et quoi? Vous allez vivre pour toujours comme Quinlan?
Вы и мистер Квинлан - наша последняя надежда.
Vous et M. Quinlan, vous êtes sa dernière chance. Vous ne voyez pas que je fais de mon mieux?
Итак, Квинлан, это мой новый друг Роман.
Donc, Quinlan, c'est mon nouvel ami Roman.
Роман, Квинлан.
Roman, Quinlan.
Вы и мистер Квинлан - его последняя надежда.
M. Quilan et vous êtes ses derniers espoirs.
Квинлан, это мой новый друг Роман.
Quinlan, voici mon nouvel ami, Roman.
Прямо сейчас Квинлан даже о себе не может позаботиться.
Quinlan ne peut même pas prendre soin de lui en ce moment.
Меня зовут Пат Квинлан.
- Mon nom est Pat Quinlan.
Квинлан - смотритель гостиницы.
Quinlan est un concierge.
Зачем Квинлан направляется к пристани?
Et maintenant il se fait tard.
Мистер Квинлан!
Mr Quinlan!
Как Квинлан втянул тебя в это?
Comment Quinlan t'a-t-il entraîné là-bas?
Мистер Квинлан, я хочу знать наверняка.
Je ne m'attendais pas à devoir l'être. M. Quinlan, je veux en être sûr.
Квинлан их прикончит.
Quinlan peut s'en occuper.
Квинлан, ты на позиции?
Quinlan, tu es en position?