Кимбер tradutor Francês
126 parallel translation
Кимбер.
Kimber.
Кимбер.
La vie de Kimber.
Кимбер, открой дверь.
Ouvre la porte, Kimber.
Вот что было у нас, Кимбер, было духовным.
Nous deux, c'était spirituel, Kimber!
Я вижу тебя сейчас, Кимбер.
Je te vois maintenant, Kimber.
Кимбер?
Kimber?
Знаю все, через что ты прошел с Кимбер. Я знаю.
Ça n'a pas été facile avec Kimber.
Раздавал листовки у аэропортов с мамочкой Кимбер?
Distribuer des tracts dans les aéroports avec Hare Kimber?
- Нет, Кимбер.
- Non, Kimber.
Кимбер этим пользуется.
Kimber s'en sert.
Нет. Я не наркоман, Кимбер.
Non, je ne suis pas toxico, Kimber.
Нет, Кимбер, подожди. Ей. Подожди.
Non, Kimber, attends.
Что ты здесь делаешь, Кимбер?
Que faites-vous ici, Kimber?
Кимбер была права. Ты не думаешь обо мне.
Kimber a raison, tu te fiches de moi.
Сколько еще мужчин нашей семьи тебе надо испортить, Кимбер, чтобы облегчить свою боль?
Combien d'hommes de cette famille devez-vous corrompre, Kimber, pour soulager votre souffrance?
Я не хотел говорить ничего в присутствии парня, но я недавно трахнул Кимбер.
Je voulais pas le dire devant le pauvre petit, mais je me suis fait Kimber récemment.
Если разговор зашел о блондинках, которые сосут, как там Кимбер?
À propos de blondes qui sucent, comment va Kimber?
Кимбер делает вид, что подчиняется, но какой бы побежденной она не выглядела, она все контролирует.
Elle fait comme si elle était dessous, mais peu importe, elle a toujours le contrôle.
Ну, я надеялась, что ты планируешь использовать эпидуральную анестезию, Кимбер, потому что Келли Престон может и имеет невероятно высокую терпимость к боли, но я не знаю ни одной женщины, которая бы родила естественным путем, не сказав при этом ни слова.
J'espère que vous prévoyez une péridurale, Kimber. Peut-être que Kelly Preston supporte très bien la douleur, mais pas une femme de ma connaissance ne peut accoucher de façon naturelle sans dire un mot.
Твои отношения с Кимбер, вот что меня беспокоит.
C'est ta relation avec Kimber qui m'inquiète.
Я бы не хотел, чтобы Кимбер вздрагивала.
Je n'aimerais pas voir Kimber tressaillir.
Слушай, Кимбер и этот ребенок единственное в моей жизни, что ты не можешь отнять...
Kimber et ce bébé sont les seules choses que tu peux pas...
Похоже, что будем только ты, я и Кимбер, приятель.
Ce sera juste toi, Kimber et moi, mon pote.
Кимбер и я едем в "Сайентологический круиз" на пять дней.
Kimber et moi, on fait la croisière de scientologie Vents libres cinq jours.
И это очень важно для Кимбер.
Et ça compte beaucoup pour Kimber.
Твоя мать с детьми вместе с Кимбер пошла в убежище.
La famille est à l'abri avec Kimber.
Кимбер заставила меня бегать по всему городу в поисках крема от несуществующих растяжек.
Kimber m'a fait courir partout pour trouver une crème pour ses vergetures imaginaires.
Ты можешь сказать мне, Кимбер.
Tu peux me parler, Kimber.
Кимбер, ты знаешь не хуже меня, все дело в технике.
Tu sais aussi bien que moi que c'est une question de technique.
Я надоедаю тебе, Кимбер?
Je t'ennuie, Kimber?
У нас где-то был точный слепок вагины куклы Кимбер.
Je crois qu'on a encore le moule du vagin de Kimber quelque part.
Хочешь возбудить Кимбер?
Tu veux exciter Kimber?
Когда она попросит, чтобы ты сделал это немедленно, а поверь мне Кимбер попросит, сначала подразни ее своим языком.
Quand elle te dit qu'elle veut être sodomisée et crois-moi, elle te le dira, tu la caresses d'abord avec ta langue.
Ну, если ты такое с ней сделал... Я даже не могу представить, что Кристиан и Кимбер делали вместе.
Si c'est ce que tu as fait avec elle, je n'arrive pas à imaginer ce que Christian et Kimber ont fait.
- Как вы себя чувствуете сегодня, Кимбер?
- Comment ça va aujourd'hui?
Джуно захотелось поближе познакомиться с Кимбер.
Juno voulait regarder Kimber de plus près.
О, так ее зовут Кимбер?
Ta guitare s'appelle Kimber?
Кимбер Хенри?
Kimber Henry?
Они говорят "все, что захочешь, Кимбер"
Ils disent : "Tout ce que vous voulez, Kimber."
Мы будем продвигать его как "любимый любовничек Кимбер Хенри".
Nous allons le présenter comme le compagnon d'amour préféré de Kimber Henry.
Я не встречаюсь с Кимбер, понял, Майк?
Je sors pas avec Kimber, ok, Mike?
Кимбер - мать моей внучки.
Kimber est la mère de ma petite-fille.
Надеюсь скоро увидеть тебя, Кимбер.
- J'espère vous voir bientôt, Kimber.
Ок, Кимбер Хенри.
Ok Kimber Henry.
Ты такая неудачница, Кимбер.
Tu es une perdante, Kimber.
Это ты шутка, Кимбер, и причина по которой тебе пришлось уйти это то, что не ты там стояла.
C'est toi la blague, Kimber, et la raison pour laquelle t'es partie parce que ce n'était pas toi à l'autel.
Дистрибьютор разослал "ракету любви Кимбер Генри" в 30 магазинов Лос-Анджелеса и Сан-Франциско два дня назад
Le distributeur met le "Kimber Henry love rocket" dans 30 magasins sur les marchés de Los Angeles et San Francisco, il y a 2 jours.
Вау, хорошо, Кимбер.
Whoa, super, Kimber.
Ты шлюха, Кимбер.
T'es une pute, Kimber.
Должен сказать, что я всегда был большим фанатом твоего творчества Надеюсь, скоро увидимся, Кимбер
Je dois vous dire que j'ai toujours été un grand fan.
Это из-за Кимбер.
J'ai essayé de cacher ces sentiments et maintenant j'agis.