English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ К ] / Кингстон

Кингстон tradutor Francês

82 parallel translation
Вы снова слушаете Рики Риальто голос Кингстон-Фоллз!
Vous écoutez Rockn'Ricky Rialto... La voix de Kingston Falls!
Горящие новости от Лью Лендерса из таверны Дорри в руинах Кингстон-Фоллз местные власти винят массовую истерию в увеличении серии необъяснимых происшествий и взрывов, потрясших мирный город в канун Рождества.
Ici Lew Landers, de WDHN News... qui vous parle de Chez Dorry... ou plutôt de ce qui était Chez Dorry, à Kingston Falls. Les autorités qualifient... d'hystérie collective la série mystérieuse... d'accidents, d'incendies, d'explosions qui ont bouleversé la ville... le soir de Noël.
В Кингстон-Фоллз меня бы уже повысили.
En restant à la banque, j'aurais eu de l'avancement.
- Помните городок Кингстон-Фоллз?
Vous vous rappelez la ville de Kingston Falls?
- Что это? - Кингстон-Фоллз.
- Qu'est-ce que c'est?
Мне нужно поехать в Кингстон разыскать отца.
Je vais voir papa à Kingston.
Я должен попасть в Кингстон, чтобы разыскать отца, потому что они может быть и за ним тоже охотятся.
Je dois aller à Kingston. Mon pére est peut-être en danger.
Послушайте, Миссис Кингстон, Кирк не успокоится, пока вы не будете удовлетворены.
Ecoutez, Ms. Kingston, Kirk ne prendra aucun repos avant que vous soyez satisfaite.
Кирк ценит это, Миссис Кингстон.
Kirk apprécie ça, Mrs. Kingston.
- Мистер Кингстон.
Maître Kingston. Milady.
Мистер Кингстон, скажите, как себя чувствует миледи?
Dites-moi, Maître Kingston, comment va la Dame?
Мистер Кингстон.
Maître Kingston.
Господин Кингстон, я готова.
Je suis prête, Maître Kingston.
Господин Кингстон, я умоляю вас не подавать сигнал о моей смерти, пока я не скажу то, что должна сказать.
Maître Kingston, je vous prie de ne donner le signal qu'une fois achevé ce que j'ai à dire.
Я иду прямо в подземелье, мистер Кингстон?
Serai-je retenue dans le donjon, M. Kingston?
Ник Кингстон.
Nick Kingston...
Эмили Кингстон.
Emily Kingston...
Вы Ник Кингстон?
Vous êtes Nick Kingston?
Святый Джорджа Браун из города Кингстон Таун.
Nom de Georgia Brown de Kingston Town.
Кингстон, остров Краб Ки, Англия и Ямайка.
Kingston, Crab Key, Angleterre et Jamaïque.
В прачечной тюрьмы Кингстон.
De plier le linge à la prison de Kingston. ( Prison de haute sécurité )
Он отсидел несколько лет в Кингстон Пен за контрабанду, хранение с целью распространения, но так и не удалось предъявить ему что-нибудь серьёзное.
Il a passé quelques années à l'ombre pour contrebande, possession de drogue dans le but de la revendre, mais on ne l'a arrêté pour aucune des grosses choses.
Тренч-таун, Кингстон
Quand la musique s'empare de toi Tu ne souffres plus
Кингстон, 1978-й год Возникло движение за то, чтобы вернуть Боба домой, потому что было ощущение, что только он сможет уладить непримиримый конфликт.
Certains ont voulu faire revenir Bob parce qu'ils estimaient qu'il était capable de réduire les divisions du pays.
Марли принял предложение и вернется в Кингстон.
Il a accepté et il retournera à Kingston.
Привет Джена, я доктор Кингстон.
Bonjour, Jenna. Je suis le Dr Kingston.
Ты когда-нибудь был в тюрьме Кингстон?
Tu as dejà été à Kingston Pen?
Я Доктор Кингстон.
Je suis le Docteur Kingston.
Ты ничего не раскопаешь на меня, Магси. Потому что я живу как Кингстон Трио.
tu ne pourras rien me coller sur le dos Mugsy ( Looneytunes ) car j'ai vécu une vie droite comme le trio Kingston.
Брэндон Кингстон...
Brandon Kingston...
Чарльз Кингстон, сожжен заживо.
Charles Kingston, brûlé vif.
- Чарльз Кингстон.
- Charles Kingston.
Постой, Элизабет. Я хотел взять его в Кингстон.
- Écoute, Elizabeth, je pensais l'emmener à Kingston.
Да, но Рен... доктор Кингстон, сказал, что на этой она была просто помешана.
Oui, mais Wren... Dr Kingston, il a dit qu'elle était obsédée par cette personne.
Доктор Кингстон?
Etait-ce Dr Kingston?
Макс отбывает наказание в тюрьме строгого режима Кингстон Пен.
Max a fait de la prison au pénitencier de Kingston.
Кингстон, неси сюда ящик!
Kingston, apporte la caisse!
Касл и я отправимся в Кингстон - попытаемся разыскать Хеллера.
Castle et moi allons à Kingston pour voir si on peut trouver Heller.
Похоже, что ты была впервые активирована в Кингстон Хайтс.
On dirait que tu étais activée à Kingston Heights.
Аллен Кингстон, я поверенный миссис Котчин.
Allen Kingston, je suis l'avocat de Mme Cotchin.
Доктор Кингстон не знает что и думать.
Le Dr Kingston ne sait plus quoi en penser.
. Кингстон Таннер слышал от Джо.
Kingston Tanner a eu vent de Joe.
Алло, Пастор, или я могу называть тебя Кингстон?
Salut, Pasteur, ou dois-je vous appeler Kingston?
Кингстон : Джо Кэрролл-само воплощение зла, и мы, ходя в тени из долины смерти, не убоимся зла, потому что Божьи обещания богаты, прекрасны чтобы созерцать их, и поэтому я говорю тебе, Джо Керролл, отродье сатаны,
Joe Carroll est l'incarnation du diable, et pendant que je marche dans la vallée de l'ombre de la Mort, je ne crains aucun mal, car les promesses de Dieu sont riches, merveilleuses à contempler,
Такие люди как Кингстон Таннер, не учат ничему, кроме лжи.
C'est un homme comme Kingstone Tanner qui ne prêche rien d'autre que des mensonges.
Лицемеры, как Кингстон Таннер, живущие в своих роскошных особняках, будут разоблачены.
Les hypocrites comme Kingston Tanner, vivant dans leur luxueuse demeure, seront exposés.
Кингстон по телевизору : Джо Кэррол ведет войну против религии, против Бога.
Joe Carroll a déclaré la guerre à la religion, à Dieu.
Кингстон Тейнер слушает.
Voici Kingston Tanner.
- Кингстон-Фоллз. Мой родной город.
Kingston Falls.
Мистер Кингстон.
Maître Kingston...
Крис Кингстон.
Chris Kingston.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]