English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ К ] / Кобб

Кобб tradutor Francês

263 parallel translation
- Больной с нарушением памяти, Кобб! Он выпрыгнул из окна.
Cobb, l'amnésique, il a sauté par la fenêtre.
- Они пришли раньше, чем Кобб ожидал.
- Non. Ils sont venus avant.
Пускай оставит часы у себя, Кобб. Просто чтобы помнил, что побег невозможен.
Je lui laisserai la montre, en souvenir de sa tentative d'évasion.
Как говорят. мистер Кобб сверху место пусто не бывает.
Comme on dit, M. Cobb, le désert regorge de gens qui refusaient de coopérer.
Тай Кобб называл его лучшим левым полевым всех времен.
Ty Cobb l'appelait "le Roi du champ gauche"
Тай Кобб тоже хотел поиграть. Мы не могли выносить эту сволочь даже когда были живыми поэтому просто послали его.
Et Ty Cobb voulait jouer mais on détestait ce fumier.
- Меня зовут Себастьян Кобб.
- Je m'appelle Sebastian Kobb.
Что же делать, мистер Кобб?
M. Kobb, qu'est-ce qu'on peut faire?
... во втором классе у меня была учительница, которую звали мисс Томас а в первом-миссис Кобб.
Mon institutrice s'appelait Mlle Thomas. Et l'année d'avant, c'était Mme Maïs.
Нет, Кобб.
Maïs.
Как кобб-салат ( любимый салат американцев ).
Comme salade de maïs.
А что, если точно по рецепту, нужно ложить в кобб-салат?
Qu'y a-t-il, dans une salade de maïs?
- Это Боб Кобб.
Bob Cobb.
- Боб Кобб.
Bob Cobb.
- Мне нужен Клайв Кобб.
Je veux voir Clive Cobb.
Эй Кобб, тебя пришли навестить.
Hé, Cobb! Tes deux frérots sont là!
Кто такой Тай Кобб?
Qui est Ty Cobb?
Кобб тебя заметил как ты следил за ним.
Cobb t'a vu le suivre quelques jours avant qu'il te parle.
- Нет! Кобб подложил ее когда мы грабили ее.
Non, Cobb l'a planquée quand on a cambriolé son appartement.
Это Кобб!
Là encore, c'était Cobb.
Это Кобб... украл ее.
C'est Cobb qui l'a volée.
Есть причина, по которой Кобб Компани наняла целую армию. - За ценой они не постоят.
La Cobb a engagé une armée et paiera le prix pour étouffer ça.
В компании Кобб есть правила относительно отношений между сотрудниками.
La Cobb est stricte sur les fréquentations de bureau.
Истцы решили работать в компании Кобб прекрасно зная правила.
Allez voir ailleurs. Les plaignants ont choisi... de travailler à la Cobb, en toute connaissance de ces règles.
В деле Кловс и Хорн против корпорации Кобб о несправедливом увольнении...
Dans l'affaire Cloves-Horn contre la Cobb Inc...
Его звали Роджер Кобб.
Il s'appelait Roger Cobb.
— Остынь, Кобб.
- Du calme.
Слушай, Кобб.
Fais chier, Cobb.
— Заткни пасть, Кобб.
- La ferme, Cobb.
Кобб, шевелись!
Cobb, du nerf!
Эй, Кобб, хватит орать.
Cobb, ferme-la, tu veux!
МакКланг, Сиск, Кобб, Гарсия и Уэбстер в качестве переводчика.
McClung, Sisk, Cobb, Garcia et Webster, comme interprète.
Ты чего здесь, Кобб?
Qu'est-ce que tu fais, Cobb?
"Маури Вилс собирается побить рекорд Тай Кобб."
"Maury Wills sur le point de battre le record de Ty Cobb."
Один из последних оставшихся в живых - барабанщик Джимми Кобб.
Un des derniers survivants est le batteur Jimmy Cobb.
Мы слышали, что ты пытался убить миссис Кобб.
Paraît que t'as essayé de buter Mme Cobb.
По этой причине мистер Кобб вас уволил? - Да.
M. Cobb a invoqué cette raison?
Во время собеседования вы обсуждали партнерство? - Вы знали, что "Маккинли-Кобб" делает инвестиции в будущее своих сотрудников? - Да.
M. Cobb vous a-t-il promis un futur statut d'associée?
Она способна выполнять свою работу, мистер Кобб?
Remplissait-elle ses fonctions?
Оуэн Кобб признал это.
Owen Cobb l'a reconnu.
Мистер Кобб сказал : " После сентября все изменилось.
M. Cobb dit : " Les choses... ont changé depuis septembre.
Двое сотрудников "МакКинли и Кобб" погибли 11 сентября...
Deux membres de McKinley-Cobb étaient sur le vol 11.
Келли Бриджмен потеряла свою работу, но Оуэн Кобб... несет большую ответственность и должнен соблюдать интересы также и остальных партнеров и работников фирмы.
Kelly Bridgeman a perdu son travail. Mais Owen Cobb avait le devoir... de considérer l'intérêt de ses associés...
В деле Бриджмен против МакКинли-Кобб... мы вынесли решение в пользу истца и предписываем ответчику оплатить ущерб в размере 360000 $.
- Je vous écoute. Dans l'affaire Bridgeman pour licenciement abusif... nous donnons foi à la plaignante...
Кобб?
Cobb...
Чем могу помочь? - Кобб.
C'est moi, le responsable.
Кобб был хорошим человеком.
C'était un chic type.
- Кобб.
Jette un œil.
Кобб.
Cobb.
-... в компании Кобб, ведь так? - Да.
Vous compreniez donc ces règles de fréquentations, n'est-ce pas?
Эй, Кобб.
Cobb, la ferme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]