Колы tradutor Francês
290 parallel translation
Лу, налей-ка мне кока-колы, а?
Lou, donne-moi un coca.
Восьмое. Меморандум для всех заводов пепси-колы в Великобритании.
No 8 : à l'attention des usines Pepsi-Cola de Grande-Bretagne...
Я выпью кока-колы, а вы - чего хотите.
Je m'en tiendrai au Coca-Cola. Vous, vous prendrez ce que vous voudrez.
Ветер. И штора, за которую зацепилась бутылочка из-под кока-колы.
Vent, store tirant sur bouteille de Coca-Cola vide.
О нет, молодой человек, оставьте свою ловкость для кока-колы... а шампанское предоставьте мне.
Montrez-nous votre adresse pour le Coca-cola. Le champagne, c'est mon rayon!
- Хотите Колы? - С удовольствием.
- Vous voulez un coca?
- Колы, Эд?
- Un coca, Ed?
А как сказать, я хочу кока-колы?
Et comment on dit : "Je veux un Coca-Cola"?
Попроси его по-испански принести кока-колы.
Il ne comprend pas. Demande-lui en espagnol le Coca-Cola.
Остановимся здесь на 10 минут, чтобы выпить колы и съесть кусок пирога.
Dix minutes d'arrêt pour prendre un coca et une part de tarte.
И две вишневых колы.
- Deux Cokes à la cerise.
А как же Чабби Чак с мексиканским соусом и две вишневые колы, сэр?
Et votre double Chubby Chuck, votre Mexicali Chili-Barb et vos deux Cokes à la cerise, monsieur?
Принесите две вишневые колы и много льда.
Deux Cokes à la cerise avec beaucoup de glace.
Три кока-колы.
Trois Coca.
Кока-колы нет.
On a pas de Coca-Cola.
А тебе кока-колы?
Un Coca, mon chéri?
Мне рассказала невестка Колы.
La belle-fille du Cola me l'a racontée.
ЗАВТРАКИ Прошу Биг-Мак, картофель фри и маленький стакан кока-колы.
Un Big Mac, une frite avec un coca.
Как насчёт колы?
Tu veux un Coca?
Расфасовщики-Разливаторы Пепси и Кока-колы.
Les embouteilleurs de Pepsi et Coca d'Amérique-
Надо побольше колы.
Faut surtout des cocas.
Принеси, и побольше кока-колы.
- La cerise. D'accord. Et un coca.
Я бы не стал ее искать, если это не был мой последний четвертак для Колы.
Je l'aurais bien laissée mais c'était ma dernière pour la machine à coca.
Хочешь кока-колы?
Tu veux un Coke?
- Нет, мне кока-колы.
- Mais alors, juste un petit Coca.
- Четыре колы?
- 4 coca?
- Три колы и виски.
- 3 coca et 1 whisky.
Дайте мне пожалуйста колы с водой.
Je prends un whisky.
Хотите Кока-колы?
- Vous voulez un Coca?
огда € спросил : "ѕривет, мила €, хочешь кока-колы?"
Quand j'ai dit, "Hello, darling, voulez vous un Coca Cola?"
Иди купи колы.
- Va t'acheter un soda. Suivant?
Джош, пойди возьми себе банку кока-колы. Урок закончен.
Josh, va te chercher un Coca. on a terminé.
Возьми себе банку кока-колы.
Prends-toi un Coca.
Дай-те двух таких плохишей, две картошки чили и... и две больших диетических колы.
File-m'en 2 méchants. Et 2 frites. Et 2 grands Coca light.
И я... я хочу им всем купить Кока-Колы.
Et moi... je voudrais leur offrir à tous un coca.
Она выпила слишком много Кока-Колы.
Elle a bu trop de Diet Coke aujourd'hui.
Я повернулся глотнуть колы, a ты выпрыгнул первым!
Je me retourne pour boire une gorgée, et toi, tu sors en premier.
Сходи вниз и выпей кока колы
Tu veux pas aller boire un Coke?
- И стакан диетической колы.
- Et un verre de Coca Light.
Ищите кока-колы или еще что?
Vous voulez un coca?
Принеси мне "колы".
- Apporte-moi un coca.
Видите эту банку из-под кока-колы?
Vous voyez cette canette de Coca sur la soucoupe?
Я не буду отдыхать, пока у тебя не будет своей рекламы Кока-Колы и она будет в эфире, как раз когда ты будешь брать Супер Кубок.
Je ne m'arrêterai que quand tu porteras des chaussures à ton nom et que tu chanteras ta propre pub diffusée en plein Super Bowl.
Продюсер рекламы Кока-Колы.
Je produis les pubs de Coca.
Кастрация мужика на авто-парковке с помощью бутылки из под Кока-Колы, вот это радикальные меры.
Castrer un mec dans un parking avec une bouteille de Coca est un acte radical.
- Какой? - Рецепт кока-колы.
- La formule du Coca-Cola.
Но у Колы другие мысли.
[Mais Cola garde dans sa tête.. ] [.. l'idée d'aller chercher fortune ailleurs,..]
Лучше бы оставили пару банок кока-колы.
Vous êtes pire que Coke...
- Хочешь колы? - Спасибо, детка.
- Tu veux un Coca?
Может колы?
Du coca?
Со своей девушкой? - Колы, Ниссе?
- Coca, Nisse?