Корея tradutor Francês
216 parallel translation
После этого я сменил несколько мест работы. Затем Корея.
Après ça, j'ai bousillé deux ou trois situations.
Как там Корея?
Ça va, soldat?
Нет, не Корея...
Ce n'est pas cette Corée-là.
Затем - Корея и вторая мировая война.
Puis ceux de la guerre de Corée et de la 2nde Guerre mondiale.
Третий выпуск училища в Вест-Поинте, лучший по успеваемости, Корея, воздушно-десантные войска, множество наград, и так далее, и тому подобное.
Sorti premier de West Point. La Corée. Parachutiste.
Послушай, Доктор, здесь тебе не Корея, или Китай, или откуда ты там приехал.
On n'est pas en Corée, ni en Chine, où là d'où vous venez.
- Корея.
- En Corée.
Только в прошлом году мы узнали, что Северная Корея вооружает старую французскую подводную лодку, и отправили туда мистера Треникса.
L'an dernier, la Corée du Nord réarmait un vieux sous-marin français. On a envoyé Strannix.
Я родилась в Сеуле Корея
A Séoul, en Corée.
Она родилась в Сеуле Корея
A Séoul, en Corée.
Корея.
En Corée.
Друг, давай я присмотрю за ней. Корея у меня ещё не охвачена.
j'ai pas encore fait la Corée.
Корея.
- Takish. Japon.
Корея.
Tachi, Japon.
- Что? - Корея, плутоний. - Боже.
La Corée, le plutonium.
Нет, если Северная Корея и Иран вносят значительные технологические улучшения в то время, когда президент занят раздачей ручек.
Pas si la Corée du Nord et l'Iran font des progrès technologiques... alors que notre Président brandit des stylos.
В мире, среди множества стран, есть страна - Корея, в которой есть город - Сеул.
Parmi tous les pays de la Terre, il y a la Corée.
Корея их не научила.
La Corée ne leur a donc rien appris.
ПакистанцьI, чеченцьI, северная Корея.
Pakistanais, Tchétchènes, Nord-Coréens.
- Корея - независимая страна!
- La Corée est un pays indépendant!
Корея исчезла и возродилась в единой Японии.
Chosun disparût et fut reconstruit comme un Japon uni.
На Хиросиму и Нагасаки сбросили бы атомные бомбы в 1945 году А Корея бы обрела независимость...?
Les bombes atomiques ont été larguées sur Hiroshima et Nagasaki en 1945, et la Corée gagna son indépendance...?
Корея получила независимость, а Япония проиграла войну
La Corée devint indépendante et nous avons perdu la guerre.
В 2008 году, после 60-ти лет разделения Южная и Северная Кореи объединились И Корея стала новым государством с сильной экономикой и армией
2008, après 60 ans de séparation, la Corée du Nord et du Sud s'unissent pour devenir une nation avec une économie et une armée puissante.
Конечно, правительство Китая никогда бы этого не признало, Но мы смогли организовать совместный исследовательский проект, В котором приняли участие Китай, Корея и Япония
Bien sûr, le gouvernement Chinois n'aurait jamais considéré ça, mais nous arrangeons l'organisation d'un projet mutuel de recherche entre la Corée, la Chine, et le Japon.
- Корея забила.
La Corée a marqué un but.
Даже мисс Корея ей в подметки не годилась.
Même une Miss Corée ne tient pas la comparaison avec elle.
В боевой поход, Свободная Корея, Словно сад цветёт.
Des taches sanglantes sur les bouquets de fleurs de Chosun libérée,
Это был Майями Бич, не Корея.
C'était sur une plage à Miami, pas en Corée.
Ты знал, что Северная Корея единственная страна в мире,.. ... где невозможно получить доступ к интернету?
Vous saviez que la Corée du Nord est le seul pays où on ne peut accéder à Internet?
Да здравствует Корея!
Fidélité! Fidélité!
- Где-то к северу от Кимчек 300 километров севернее от Пхеньянг в Республике Северная Корея.
- Au nord de Kimchaek. A 300 km au nord-est de Pyongyang, dans la République de Corée du Nord.
Господин президент, если Северная Корея обнаружит вооружённых американских солдат на корейской земле..
S'ils découvrent des soldats américains armés sur leur sol...
- Северная Корея или Иран.
- La Corée du Nord ou l'Iran.
У китайцев нет никаких показаний, что это сделала Корея.
D'après la Chine, la Corée n'est pas impliquée.
Мы считаем, что Корея получила две бомбы, возможно больше.
Nous pensons qu'elle a deux bombes. - Peut-être plus.
- Если это Северная Корея?
- La Corée du Nord?
Северная Корея больше платит.
La Corée du Nord paye mieux.
Скоро придёт Корея со своим товаром.
Le matos de Corée arrive à midi.
Ее подруга сказала, что Южная Корея очень страшное место
Il lui a dit que la Corée du Sud est un endroit effrayant.
Я думаю, Корея полна всякими странностями.
Je trouve que les Coréens font plein de choses étranges!
Британия, Франция, Корея... везде, где есть больной 4400, должен быть бумажный след.
La Grande-Bretagne, la France, La Corée... Partout il y a des 4400 malades. Il doit y avoir une traînée de papier.
ты произнес хорошую речь. Но здесь не Корея. И они не солдаты.
Excellent discours, mais on n'est pas en Corée ici, et ce ne sont pas des soldats, et ta fille pourrait être prise dans des tirs croisés.
Есть Ирак, Иран, Северная Корея, и это люди, способные убить нас.
On a l'Irak, l'Iran, la Corée du Nord. Et ces gens-là pourraient nous assassiner.
Джо Маккарти, Ричард Никсон, Штудебекер, телевизор, раз Корея, два Корея, Мэрилин Монро!
Joe McCarthy, Richard Nixon, Studebaker, Television, North Korea, South Korea, Marilyn Monroe,
А также русские, пакистанцы, французы, северная Корея.
Et Russe, Pakistanaise, Française, Nord-Coréenne. Où tu vas?
Вена, Мюнхен, Италия и Испания и Китай, Южная Корея, Япония.
Vienne, Munich, en Italie et en Espagne, en Chine, en Corée du Sud, au Japon.
Аль-Каеда, Северная Корея, любой, кто нас ненавидит.
Al-Qaida, les Nord-Coréens. N'importe qui, détestant les USA.
Вчера была Корея. Сегодня - Вьетнам.
Hier la Corée, aujourd'hui le Viêt-nam, demain la Thaïlande, les Philippines, ensuite, peut-être l'Europe.
Корея.
- En Corée.
Китай и Корея!
La Chine et la Corée!