Ламар tradutor Francês
148 parallel translation
Джаспер Ламар Крэбб?
- Jasper Lamar Crabb!
Джаспер Ламар Крэбб.
Jasper Lamar Crabb...
Ламар, сюрприз.
Lamar, surprise.
Ламар, знаешь, ты испорчен до мозга костей.
Lamar, t'es pourri jusqu'à la moelle.
Доктор, Ламар. Начнём.
Docteur, Lamar, regardons-la.
Ладно, мы пока продолжим. Ламар, прошу.
Bon, je ferais mieux de retourner à cet enterrement.
Что это чашки, Ламар?
C'est quoi ces aiguilles, Lamar?
- Ламар есть проблема.
- J'ai un problème, Lamar.
Ламар, сдай немного назад, чтобы мы могли отсюда выбраться.
Lamar, recule un peu qu'on puisse passer. Génial!
Ответьте на мой вопрос. Ламар Берджесс знает об "Особом Мнении"?
Lamar savait-il, pour les rapports minoritaires?
Ламар считает, что вы бросили Джона потому что он с головой ушел в Программу Пред-преступлений.
Selon Burgess, vous avez quitté John à cause de Précrime.
- Ламар, это Лара. - Да, Лара.
Lamar, ici Lara.
Он не убийца, Ламар.
ce n'est pas un tueur.
Леди и джентльмены, Ламар Берджесс, директор новой национальной Программы Пред-преступлений.
Lamar Burgess, directeur du nouveau Précrime national!
Так что же ты теперь будешь делать, Ламар?
Qu'allez-vous faire, Lamar?
- Что же ты сделаешь, Ламар?
Qu'allez-vous faire, Lamar?
- Что же ты сделаешь, Ламар? - Как же ты заставишь- -? - Меня замолчать?
Comment me ferez-vous taire?
Ламар. Все кончено.
Lamar... c'est fini.
У тебя все еще есть выбор, Ламар. Так же как выбор был у меня.
Vous avez encore le choix... comme moi.
В чём дело, Ламар?
Qu'est-ce qu'il y a, Lamar?
Ламар?
Lamar?
Мы в Балтиморе, Ламар.
Nous sommes à Baltimore, Lamar.
Реформы, Ламар.
Celui de la réforme, Lamar.
Ты идеальная наживка, Ламар.
Tu es l'appât idéal, Lamar.
- Ламар.
Et de gros.
Мистер Скаво, это Ламар из службы проката лимузинов.
- M. Scavo? C'est Lamar des limousines.
Орсон шантажирует меня, чтобы я от него не ушла. - Чтобы избавиться от брака... - Ламар Бенджамин?
Vous connaissez mon mari de la prison.
Вы Ламар Бенджамин?
Vous êtes Lamar Benjamin?
По-правде говоря, Ламар, ему тяжело жить на свободе.
Pour être honnête, Lamar, la vie à l'extérieur a été difficile pour lui.
Ламар, теперь он, рассказывая эту историю все время смеется и смеется.
Maintenant, il raconte cette histoire et il en rit à gorge déployée!
Когда вы узнаете меня получше, Ламар, вы поймете, что я умею... хранить секреты.
Quand on se connaîtra mieux, vous verrez que je n'ai aucun mal... à garder un secret.
Вообще-то, его настоящее имя Ламар Джонс.
Je pense que son vrai nom est Lamar Jones.
Это "Несокрушимый" от Хлоэ и Ламар.
C'est le parfum Unbreakable de Khloe and Lamar.
Похоже Ламар полагает, то что хорошо для него, то хорошо для Нашвилл.
Lamar semble penser que ce qui est bon pour lui l'est aussi pour Nashville.
Она не довольна, Ламар.
Elle est furieuse, Lamar.
Как поживаешь, Ламар?
Comment allez-vous Lamar?
Спасибо, Ламар.
Merci, Lamar.
Ламар Доукс.
Lamar Dokes.
Я растянул сеть безопасности, чтобы защищать таких детей, как Ламар.
J'ai tout fait pour protéger des gosses comme Lamar.
Ламар Уайтт стал больше, чем другом и капитаном промышленности.
Lamar Wyatt a été plus qu'un ami et le capitaine d'une industrie.
Счастливого Ламар Уайта дня!
Joyeux jour de Lamar Wayatt.
Он хороший человек, и мы видели. что случается с людьми кто идет против тебя, Ламар
C'est un homme bien, et j'ai vu ce qu'il arrive aux gens qui ne sont pas d'accord avec toi, Lamar.
Ты говорил, что прекратил, Ламар.
Tu m'as dit que c'était une arrestation pour une question de trafic routier.
Ламар не был похож на своего отца, но, Я многому от него научился.
Lamar n'a jamais été comme un père, mais j'ai beaucoup appris de lui.
Перестань, Ламар.
Voyons, Lamar.
Райна, смотри, мне очень жаль, но Тедди и Ламар... они просто лгали обо мне так долго.
Rayna, écoute, je suis désolé, mais Teddy et Lamar... ils ont menti à propos de moi pendant si longtemps.
Ламар.
Lamar.
Ламар, не так сильно!
Lamar, pas si fort.
Все нормально, Ламар.
Ça va aller, Lamar.
Ламар, они меня нашли.
- Ils m'ont trouvé.
Эй, Ламар.
Salut, Lamar.