Ласси tradutor Francês
93 parallel translation
ЯСНОВИДЕЦ S03E11 "Ласси сделал что-то очень, очень плохое"
Psych 311 Lassie Did a Bad Bad Thing
Ласси, как делишки?
- Quoi de neuf?
Эй-эй-эй-эй, Ласси, куда это ты, по-твоему, собрался?
- Où croyez-vous aller?
Ласси, что с тобой творится?
- Que se passe-t-il?
Ну что скажешь, пап? Поможешь нам или вернешся обратно к Ласси?
Tu nous aides, ou tu retournes avec Lassie?
Только что стояли с тобой, болтая о твоей нездоровой одержимости Джулс, а в следующий момент я оказываюсь лежащим на этом неудобном диване... в доме Ласси, не меньше?
D'abord, on parle de votre délire malsain sur Jules, { \ pos ( 192,230 ) } et juste après, je dors sur un canapé trop dur. { \ pos ( 192,230 ) } Chez Lassie, en plus?
Ласси, просто слов нет.
- Lassie, il n'y a pas de mots.
Ты что, шутишь, Ласси?
Vous vous moquez de moi?
Ласси. Есть наводка.
Lassie, lancez la recherche.
Мило, Ласси.
- Joli, Lassie.
Ты... Ласси, перед тем как ты набросишься на меня... Я помешался на бомбе, и ошибся.
- Avant de vous emporter, j'avais complètement tort pour la bombe.
Окей, Ласси.
D'accord, Lassie.
В защиту Ласси, токсикология не наука.
Pour sa défense, la toxicologie n'est pas une science.
Прости, Ласси, моей целью не было, чтобы ты издал этот звук перед всеми.
- Désolé, Lassie, c'était pas voulu que vous fassiez ce bruit devant nous.
Ласси, ты учитывал вероятность, что она в этом случае жертва?
Avez-vous envisagé qu'elle soit la victime?
Нам лучше позвать Джулс и Ласси.
Appelle Jules et Lassie.
Ласси, ты можешь послать мне благодарственное письмо позже.
Remerciez-moi plus tard.
Я знаю, что иметь дело с Ласси может быть очень неприятным, как ползать по разбитому стеклу или любая операция на члене.
C'est désagréable d'avoir affaire à lui. Comme ramper sur du verre brisé, ou une opération du zguègue.
Да ладно, Ласси, Это не повод бить лежачего.
On frappe pas un homme à terre.
Ласси, я не знал, что ты сегодня играл в гольф.
- J'ignorais que vous jouiez au golf.
Это была недомолвка, Ласси. Есть разница. Да ладно.
Un mensonge par omission, c'est différent.
И для записи, Ласси согласен.
Et sache que Lassie confirme.
Почему ты обратился к Ласси?
- Pourquoi tu l'as consulté?
Ласси, что случилось? Спенсер.
Lassie, qu'y a-t-il?
Ласси, пожалуйста. Сходи в мужскую уборную.
Lassie, allez aux toilettes.
Ласси, что ты здесь делаешь?
Que faites-vous là?
Не забудь Ласси, потому что ты скучаешь по песику.
Oubliez pas Lassie. Car son chien-chien lui manque...
Давай Ласси, впусти тех, кого надо, приятель
Allez Lassie, laisse les gentils rentrer.
Эй, Ласси
Salut, Lassie.
Но поскольку это дело Ласси, Я уступаю ему право сообщить их
Mais puisque c'est l'affaire de Lassie, je vais le laisser faire les honneurs.
Ты знаешь, нет никаких причин, чтобы поблагодарить меня за помощь в решении этого дела, Ласси.
Vous savez, il n'y a aucune raison de me remercier pour t'avoir aider à résoudre cette affaire, Lassie.
- Кто заказывал ласси с манго?
- Pour qui est la Mango-Lassi? - Pour moi.
Ласси, Джулс.
Lassie, Juju,
Тони, Дрейк и я мы работаем с Ласси и Джулс.
Tony, Drake, et moi travaillons avec Lassie et Juju.
Расскажи Ласси.
Dis le à Lassie.
Звони Ласси и Джулс
Appelle Lassie et Juju.
Ласси, нужно чтобы Вуди показал нам пулю из руки Чуи.
Lassie, il faut que Woody regarde cette balle dans le bras de Chuy.
Ладно, нам с кем идти, с Ласси или с твоим отцом?
Ok, donc on y va avec ton père ou avec Lassie? La pire.
- Ласси!
- Lassie!
Ласси придётся заплатить нам за предоставленные услуги.
Lassie devra nous payer pour services rendus.
Ласси, хорошие новости :
Bonnes nouvelles.
Ласси. Что случилось?
{ \ pos ( 192,220 ) } Alors?
Ласси, а секунду назад ты был таким крутым.
Vous étiez si cool y a une seconde.
Ласси, ты смеешься надо мной?
Vous rigolez?
Ласси, у тебя нет предварительного заказа.
Il faut une réservation.
Ласси, чем больше я узнаю о тебе, тем больше я уверен, что ты пингвин.
- plus on dirait le Pingouin.
Мы должны остановить этих парней. Что мы должны сделать, так это позвонить Ласси и Джулиет и позволить им остановить этих парней. Нет.
On doit les arrêter.
Я лучше позвоню Ласси и Джулс.
Je devrais appeler Lassie et Jules.
О, вау, Ласси.
Morte en coiffant un client.
Ласси, хватай их!
Attrapez-les!
Ласси прав.
Lassie a raison.