English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Л ] / Лейкерс

Лейкерс tradutor Francês

59 parallel translation
Вы играете в баскетбол за Лос-Анджелес Лейкерс.
Vous êtes Kareem Abdul-Jabbar.
Если не нравятся Маверикс, следующий четверг Лейкерс.
Si vous n'aimez pas, le mardi d'après, les Lakers.
Как это может быть, по твоему, что Лейкерс имеют больше... опыта, чем Келтикс?
Comment tu peux affirmer que les Lakers sont une plus grande dynastie... que les Celtics?
Комманда "Миннеаполис Лейкерс" ушла в Лос-Анджелес, где нет озер.
Les Lakers de Minneapolis partirent à Los Angeles, région sans lacs.
Я только мечтал хотя бы один раз спеть государственный гимн на игре "Лейкерс".
J'aimerais chanter notre hymne à un match.
"Бакс" сделали последний второй бросок и эти "Лейкерс" теперь валят домой прижав хвост к своим гомосячьим калифорнийским задницам!
Les Bucks ont marqué à la dernière seconde et ont renvoyé ces Lakers chez eux... avec leurs queues entre leurs jambes de fruits tropicaux!
- Здесь есть "Лейкерс", музыка.
- Les Lakers, la musique.
- Да, с Лейкерс. Глядите и учитесь.
Admirez le travail.
Черный мужчина в лиловой куртке "Лейкерс".
Un Noir, en survêt des Lakers.
Я бы купил лучшие билеты на баскетбол на "Лейкерс" отправил бы детей в колледж нанял бы Хэлли Берри моим инструктором по йоге.
1 er rang au match des Lakers, mes gosses à la fac... et Halle Berry comme prof de yoga.
Ты, случаем, не дочка того самого Дэна Макнерни, совладельца команд "Лейкерс" и "Доджерс"?
McNerney. Tu ne serais pas la fille de Dan McNerney, un des patrons des Lakers and Dodgers McNerney?
Лейкерс выиграют 12-6.
Les Lakers vont gagner de douze points.
Я хочу моих "Лос-Анджелес Лейкерс".
Je veux mes Lakers de Los Angeles.
Парень вон там говорит что "Лейкерс" только что распущены.
Ecoute ça. On dit que les Lakers se sont séparés.
- Нет, не совсем. Да если ты не собираешся купить Лейкерс или остров в Карибском море.
Eh bien, à moins que tu ne veuilles acheter les Lakers et être propriétaire d'une île des Caraïbes...
Я бы мог, но у меня билеты на Лейкерс.
Je le ferais bien, mais je vais voir les Lakers.
- Шак О'Нил, "Лос-Анджелес Лейкерс"?
Le Shaquille O'Neal, le Laker de Los Angeles.
Не могу дождаться, когда я вернусь домой и поведу тебя на баскетбол. Смотреть, как Коби и Шак выигрывают очередной титул для Лейкерс.
J'ai hâte de t'emmener à un match de basket pour voir Kobe et Shaq gagner un nouveau titre avec les Lakers.
А потом в кабинет ввалились еще 2 здоровяка и сказали : "Мы достали пару билетов на матч Лейкерс!"
Then came two other big radio programmers and said : "We Tickets for the Lakers!"
Вы имеете ввиду, для удовлетворения своего внутреннего мира, что-то вроде того? Или мы говорим о материальных вещах, например там, билеты на Лейкерс, собственная сауна... мы говорим о БМ.
Vous parlez du côté existentiel, comme la paix intérieure et tout ça ou du côté terre à terre, genre, voir les Lakers ou un sauna perso?
Владелец маркета Марти Ким, бизнес которого подвергся лавине жутких преступлений и вандализма со времён беспорядков Лейкерс в июне, утверждает, что бравые стрелки спасли ему жизнь.
Le propriétaire de Convenient Mart, Marty Kim, qui a été frappé par les crimes et le vandalisme depuis les émeutes de juin dernier dit que les Justiciers Armés lui ont sauvé la vie.
У Челси есть билеты на Лейкерс.
Chelsea a des places pour les Lakers.
У Челси есть билеты на Лейкерс.
Chelsea va voir les Lakers.
Попробуй Митча из Лейкерс.
Essayons Mitch des Lakers.
Льды тают, на Ближнем Востоке идёт война, "Лейкерс" снова соперничают с "Селтикс".
Les calottes glaciaires fondent, c'est la guerre au Moyen-Orient, les Lakers et les Celtics se détestent à nouveau.
Будет игра "Лейкерс".
Y a un match des Lakers.
Ты знаешь, что она стерла все мои записи с первыми играми Лейкерс, которые я записывал с кабельного, чтобы освободить место для "Пляжного забега в Джерси".
Tu sais qu'elle a effacé ma série des Lakers-Trailblazers pour les remplacer par un marathon du New Jersey?
Эй, эй, если выиграем, я возьму тебя на Лейкерс в воскресенье, чтобы отпраздновать.
Si on gagne... je t'emmène fêter ça aux Lakers dimanche.
Я имею ввиду, я бы хотел поставить мои деньги на Лейкерс.
J'aimerais parler sur les Lakers.
Ты не слышал о Лейкерс? Коуб ждал, но все равно получил разницу.
Tu n'as pas su, pour les Lakers? Kobe n'a rien fait, mais ils ont tout déchiré.
Я бы хотел поставить мои деньги на Лейкерс... Я тебе говорю, приятель, они выиграют.
- J'aimerais parler sur les Lakers.
Он волонтер, но вы не думайте, что он тренирует "Лейкерс".
Il s'est porté volontaire, mais il semblerait qu'il croit entraîné les Lakers.
Я привил ей любовь к "Лейкерс"
- Elle aimait les Lakers.
Ведь попросить за меня может болельщик "Лейкерс" № 1, Джек Николсон.
Crois-en le fan numéro un des Lakers, Jack Nicholson.
Я сам поставил свои деньги на обучение на то, что Лейкерс не завоюют титул три раза подряд.
J'ai parié mes frais de scolarité contre les Lakers.
Пицца, девочки Лейкерс... Это - рай.
Pizza, pompom girls, le rêve!
Пицца и девочки Лейкерс. Перестань.
Pizza et pompom girls...
Это что, билеты на матч Лейкерс у вас в кармане?
Ce sont des tickets pour les Lakers dans votre poche?
Моим прикрытием будет заключить самый большой договор в моей карьере и пойти на матч Лейкерс.
Uh, ma couverture sera de décrocher le plus gros contrat de ma carrière et aller à un match des Lakers.
Да, и кстати, могу я получить билеты на Лейкерс обратно?
Oh, et au fait, vous pourriez me redonner ces tickets pour les Lakers?
Предупреждаю, у меня испытания покруче, чем у самих Лейкерс.
Je te préviens, j'ai eu un procès des Lakers.
Я знаю ты занят, но они играют с Лейкерс.
Je sais que t'es occupé, mais ils jouent contre les Lakers.
Против Лейкерс.
Contre les Lakers.
Билеты на "Лейкерс", места в первом ряду.
Des tickets pour les Lakers, au premier rang.
Я не смог вытащить его даже на матч Лейкерс.
Je n'ai pas réussi à l'emmener voir un match des Lakers.
А друг Ларри Джефф присоединится к нему в его вип-ложе на завтрашней игре Лейкерс.
L'ami de Larry, Jeff, va plutôt le rejoindre dans sa boite de luxe pour le match des Laker, demain soir.
А знаешь, сколько стоили эти билеты на Лейкерс?
Tu sais combien ont coûté les tickets pour les Lakers?
Никс или Лейкерс.
Les Knicks ou les Lakers.
Мы останавливаемся у автомастерской в центре... 13-й и Бейкерс-Лейн.
Ils sont chez un garagiste en ville, 13ème et Bakers Lane.
Фанаты Лейкерс празднуют победу в чемпионате грабежами и массовыми беспорядками.
Des admirateurs des Lakers fêtent un championnat en vandalisant.
То есть, почему бы вам не зайти внутрь и не посмотреть со мной игру Лейкерс?
Vous n'avez qu'à venir regarder le match des Lakers avec moi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]