Ленор tradutor Francês
122 parallel translation
Есть дочь Ленор, 19 лет. Путешествует с...
Père d'une fille, Lenore, 19 ans.
А в роли Ленор Каридиан?
Et le rôle de Lenore Karidian?
Ленор, не надо!
Lenore, non!
Если будешь ей говорить, отведи в сторонку. Потому что Ленор я не звал.
Quand tu lui en parles, sois discret, parce que j'emmène pas Lenore.
Я Ленор Уолкер, адвокат мистера Питта по имуществу.
Je suis Lenore Walker, son avocat.
Два на 7 : 15. "Обещание Ленор".
Deux pour la séance de 1 9h1 5.
- Не соединяй меня, Ленор.
- Entendu, M. Bowden.
Ленор, проводи м-ра Ломбардо.
- Au revoir, Sam.
Ленор написала свою собственную клятву...
Lenore a écrit ses propres vœux.
Меня зовут Ленор.
Mon nom est Lenore.
Ленор, послушай меня.
Lénore, écoute-moi.
Да вот, травлю помаленьку Ленор кровью покойника.
J'étais juste en train d'empoisonner Lénore avec du sang d'homme mort.
Ленор пришла в себя?
Lenore s'en est bien sortie?
Но ты не убил Ленор.
Tu n'as pas tué Lenore.
С ветрами уже достигшими 105 миль в час, похоже что "Ленор" на пути к тому, чтобы стать ураганом 3 категории, в то время, как ее западный фронт грозит обвалом в районе Багам завтра рано утром.
Avec des vents allant à plus de 170 km / heure, Lenore s'apprête à atteindre la classe 3 avant même que sa queue en direction de l'ouest ne frappe les Bahamas à l'aube demain matin.
И имея на своем пути теплые течения Гольфстрима, вполне вероятно, что "Ленор" может усилиться и перейти в 4 или даже 5 категорию прежде чем достигнет Майами в четверг утром.
Ouragan Lenore En raison des courants du Gulf Stream, il y a de fortes chances que Lenore se renforce et se transforme en classe 4, voire même 5, avant qu'il ne s'abatte sur Miami jeudi matin.
Ураган "Ленор".
L'ouragan Lenore.
Ураган "Ленор" почти дошел до севера Пуэрто Рико и южных Карибов, только его внешний фронт пересек их границу, и они едва пережили это без последствий.
L'ouragan Lenore a traversé le nord de Porto Rico et les Caraïbes du Sud en passant par les zones à proximité... W. C. N. U. - ACTUALITÉS... aucune victime ni blessé n'est à déplorer.
Национальный центр по прогнозированию ураганов прогнозирует, что "Ленор" станет 5 категории в течении следующего часа.
Le National Hurricane Forecasting Center estime que Lenore va se transformer en classe 5 dès la prochaine heure.
Стен впаривает "Ленор" возрастной категории от 15 до 35.
Stan, lui, consolide l'esprit minidouche et les 15-35.
- Ленор.
- Lenore.
- Извини. Ленор. - Папа!
Excuse-moi, Lenore...
Она больше не Ленни. Она - Ленор.
Elle ne s'appelle plus Lenny, c'est Lenore.
- Ленни, Ленор.
- Merci - Lenny...
Ленор. Ты знаешь об этом?
Lenore, t'es au courant de cela?
- Ленор здесь.
Lenore est ici.
"Отель" Элефант ". " Дорогая Ленор,
Les hipsters de Brooklyn aiment un souffle du passé.
Вообще-то, Ленор, предполагалось, что рабочие - герои фрески.
Les ouvriers sont les héros de la fresque.
- Знаешь, Ленор, я работала с несколькими бывшими стриптизёршами, которые сейчас работают корректорами, и они довольно жалкие люди.
J'ai eu pas mal de collègues, anciennes strip-teaseuses. - Elles sont plutôt malheureuses.
Погоди, это тебе Ленор дала? Почему она не отдала мою долю лично?
Lenore t'a payé et elle ne m'a rien donné?
Ты должен был получить 60 %, Ленор - 20 % и я 20 %.
Tu devrais avoir 60 %. Et Lenore et moi, 20 %.
Ладно, но теперь Ленор получила 40, а ты получаешь 20 от моих 60-ти.
Pour le moment, Lenore aura 40 et toi, 20 sur mes 60.
Это Ленор, подруга, на которую ты больше не злишься.
C'est Lenore, l'amie que t'aimes encore!
Слушай, Ленор, мы пришли к открытию вечером и у меня очень-очень хорошее предчувствие по поводу свидания Рея с Клэр.
On a fait des progrès, ce soir. J'ai un très bon pressentiment pour son rendez-vous avec Claire.
Так что, Ленор, иными словами, Я не бесполезная часть пирога. Я и есть пирог.
Autrement dit, je ne suis pas une part du gâteau, je suis le gâteau.
Смотрим на Ленор!
Regardez Lenora.
Думаю, я понимаю чувство разочарования Рея, Ленор.
Je comprends la frustration de Ray.
Да ладно, Ленор, успокойся, хорошо?
Calme-toi, Lenore.
- Я думаю, Ленор права, Таня.
- Lenore a raison. 300?
Фрэнсис - это кое-кто, к кому Ленор не может подобраться А я нашла к ней лазейку
Lenore n'a pas convaincu Frances, j'ai foncé dans la brèche.
Ленор, просто скажи мне правду.
Lenore, dis-moi la vérité.
Меня тошнит от тебя, Ленор.
J'en ai assez de toi.
Ленор... она неправа.
Lenore se trompe.
Не говори Ленор.
Ne dis rien à Lenore.
Привет, меня зовут Ленор
Je suis Lenore.
Ты знаешь, о чём я говорю, Ленор.
Tu sais de qui je parle, Lenore.
Слушай, Таня, у меня проблема с Ленор.
Écoute, Tanya, J'ai un problème avec Lenore.
Если я не смогу найти клиентов, тебе придётся вернуться к Ленор. Во-вторых она ищет новых клиентов.
Si je ne trouve pas de clients tu retourneras en courant voir Lenore.
Но я не сказала да, Ленор.
Mais je n'ai pas dit oui.
К черту Ленор, Рэй.
Rien à fiche de Lenore.
Таня вбила тебе в голову какие-то анти-Ленор идеи?
Tanya t'a monté contre moi?