Литр tradutor Francês
114 parallel translation
Экономь масло – двадцать центов литр.
Attention au beurre. 20 cents la livre.
Так, хлеб, дюжина яиц, литр молока. И четыре пирога.
Voyons voir, du pain, des œufs, du lait, quatre tartes.
Будешь еще литр соленой воды или постоишь на коленях?
Tu préfères boire un autre litre d'eau et de sel ou rester à genoux?
- Литр льда, много льда.
Un quart de Chivas. Beaucoup de glace.
Литр Мескаля. И 16 грейпфрутов.
Un quart de Mescal, 16 pamplemousses.
Я выпил литр ликера. Я услышал жуткие вещи. Не знаю.
j'ai bu un litre de Ratafia... j'ai entendu des choses, je sais même pas si je les ai entendues.
- Литр пива.
- Un litre de bière.
Литр пива.
Un litre de bière.
Сколько стоит литр молока? - 12 долларов.
- Combien le quart de lait?
Есть женщины, которые просматривают каждый литр молока, пока не найдут самую свежую дату выработки,.. ... как будто каждый пакет молока пролежал в контейнере лет десять.
Les meufs qui vérifient la date des bouteilles pour trouver la plus durable, comme s'il existait une bouteille derrière toutes les autres qui ne tournerait pas avant 10 ans.
Уже потерял литр крови.
On a déjà un litre à gauche.
Я понимаю. Нам нужно синтезировать как минимум литр кардассианской крови.
Il faut synthétiser un litre de sang cardassien.
- А мне литр в поллитровом бокале.
Et moi je vais prendre une pinte de bière dans un verre à demi.
- Литр пива.
- Une pinte de bière.
Мои ботинки взамен на чистую одежду, литр воды, два куска еды, и мой друг остается здесь, пока ему не станет лучше.
Mes bottes contre du tissu propre, un litre d'eau, deux gâteaux, et mon ami reste ici jusqu'à ce qu'il aille mieux.
- Минус литр.
- Un litre.
Один литр стоит примерно 100000 Считаете? Я уже сбилась со счета.
100 000 le litre, faites le compte, moi je m'y perds.
Ты теряешь литр крови, не говоря уже о том сколько сломано костей в твоей руке, но давай удостоверимся, что мне подоткнут одеяло прежде, чем мы- -
Vous vous videz de votre sang. Cette balle a dû vous briser les os... de la main mais vous ne pensez qu'à me mettre au lit.
Они собирались продать меня в Германию... За 2 килограма сахара и литр водки?
S'il m'avait vendue aux Allemands, il aurait reçu 2 kg de sucre et un litre de vodka.
По-моему, она вылила на письмо литр духов.
Elle n'était pas obligée de l'inonder de parfum.
Если учитывать, что мы будем видеть, что делаем, я бы сказал, производительность на литр воды только увеличится.
De plus, on verra mieux ce qu'on fait. Notre rendement par litre devrait augmenter.
Да, я выпил примерно литр алкоголя.
Oui, j'ai bu environ un mètre de spiritueux.
Один литр есть.
Un litre sorti.
Два грамма на литр, потом грамм каждые восемь часов и так до тех пор, пока не заметите улучшений.
2g / l puis 1g toutes les huit heures jusqu'à ce qu'il aille mieux.
Мы откачали литр жидкости, но проблема не в лёгких. Это сердце.
On a retiré 1l de liquide, mais le problème ne vient pas des poumons, mais du coeur.
Не больше одной миллимоли на литр в час.
Pas plus d'un millival par litre par heure.
Сколько она жрёт, литр на четыре мили?
Elle consomme quoi? Genre 20 litres aux 100?
Только вчера литр купил.
J'en ai acheté 2 litres hier.
Мой приятель Пол выпил литр.
Mon ami Moe a acheté un Dell.
Первоночально давление было низким, но сейчас поднялось до 90 / 60 после того как ввели ей литр жидкости и положили на левую сторону.
La pression sanguine était faible au début, mais maintenant elle est de 90 sur 60 après lui avoir donné un litre de liquide et l'avoir placée sur le côté.
Нужно сейчас же, литр или галлон, всё что найдешь...
- J'en ai besoin maintenant. Un litre ou un galon, tout ce que tu peux avoir.
Помните девушку-чирлидера, у которой из желудка откачали литр спермы?
La pom-pom girl et son lavage d'estomac... empli d'un litre de sperme.
В ёмкости на один литр, С это 3 см,
Sur le boitier d'un canon, S vaut 3 cm ², L vaut 5,
Она весила около 30 кг, и при этом выпила литр джина.
Elle pèse 30 kg et elle avait bu 1 L de Crazy Horse.
Мне нужен ещё 1 литр СН и набор для газа в крови.
Je veux un autre litre de physio et un kit de gaz du sang.
Я прикрепила второй литр. Мне нужен рецепт для Реглана.
Il me faut une prescription pour le réglan.
Пахты ей нужен литр в день,
Un quart de babeurre, je te dis.
Как будто тебе в мозг влили целый литр кислотного раствора.
C'est comme si on me versait un litre d'acide dans le cerveau.
Литр нефти даёт столько же энергии, как и 100 пар рабочих рук за 24 часа.
Un litre de pétrole fournit autant d'énergie que 100 paires de bras pendant 24 heures.
Ты не могла бы убедиться, чтобы Линда поставила ее еще один литр физраствора?
Peux-tu t'assurer que Linda lui donne un autre litre de saline?
Милая, литр бензина стоит 41 000.
Tu n'as pas vu que le litre était à 41 000 lei?
Я к тому, что люди не смогут вспомнить человека, который придет со слоном купить литр молока.
Chef, vous n'y pensez pas. Ils ne se rappelleraient même pas d'un gars venu pour du lait avec un éléphant.
Размер урны два литра, литр или половина, один литр, три четверти литра, очень кстати популярная, и четверть литра,
- On a les 2 litres, les... les 1,5 litres, les... les litres.
Один литр!
- Un litre!
Да, просто я только что выпил литр молока, так что... может, позже.
Je viens de boire un litre de lait, donc... peut-être plus tard.
уровень GHB в его крови — примерно, 60 миллиграммов на литр.
Il avait aussi 60 milligrammes de GHB par litre de sang.
Агент Фарнсворт, приготовьте капельницу. Для начала, 100 микрограмм на литр.
Préparez une perfusion en intraveineuse, 100 µg par litre, pour débuter.
Убивая друг друга за литр бензина или упаковку фасоли в соусе.
S'entretuant pour un litre d'essence ou une boîte d'haricot.
Нужно чуть более 4800 миллиграмм на литр, но если слишком долго кипятить, то это приведёт к потере таннинов.
Il ne faut pas plus de 4 800 mg par litre, mais si on le fait bouillir, on perd les tannins.
- Есть там один литр, хватит! Вылезайте и толкайте машину!
Mais y en a 1 litre, ça suffit..
О.R. подождет Алекс, найди Берка подвесьте соляной раствор и литр крови приготовьтесь к транспортировке ребята, сейчас простите, что спинной?
On ne peut pas attendre une salle d'op. Alex, trouvez Burke. Injectez un litre de physio et accrochez une unité de sang.