Лоры tradutor Francês
292 parallel translation
От Лоры Партридж, мистеру Клиффорду Снеллу.
C'est de Laura Partridge à M. Clifford Snell.
Я пытался достать письмо Лоры из почтовой комнаты и Снелл меня застукал.
J'ai essayé de récupérer le courrier de Laura, et Snell m'a attrapé.
- У Лоры так много друзей.
- Laura vous a beaucoup d'amis.
Это невестка Мари-Лоры, Флоранс Робер-Гишар.
Tiens, la belle-fille de Marie-Laure, Florence Robert-Guichard.
Париж Сесиль или Париж Мари-Лоры?
Le Paris de Cecile ou celui de Marie-Laure?
И Лоры-Луизы тоже.
Ni Laura-Louise.
У Лоры появились проблемы после смерти Кристин.
Laura est perturbée depuis...
- Ты сама похожа на стряпню Лоры.
Lore ressemble à ce qu'elle cuisine.
Сегодня утром, как вам известно, тело мисс Лоры Палмер...
Ce matin, comme vous le savez, le corps de Laura Palmer...
Это.. хмм.. плёнка, которую мы только что видели. Это именно та, которую мы нашли в спальне Лоры.
C'est la cassette vidéo qu'on vient de voir, celle qui était dans la chambre de Laura.
Даяна, я только что открыл дневник Лоры Палмер.
Diane, je viens d'ouvrir le journal de Laura Palmer.
Пока не вернётся мистер Хорн, сделайте всё, чтобы они не услышали о смерти Лоры Палмер.
Quand M. Horne sera là, arrangez-vous pour qu'ils n'apprennent pas la mort de Laura Palmer.
Нет, это касается Лоры - и всё очень, очень серьёзно.
Non, c'est à propos de Laura et c'est vraiment très sérieux.
Это дневник Лоры, страница из её дневника.
C'est une page du journal de Laura.
Джентльмены, два дня назад молодая женщина была найдена убитой тем же самым лицом, которое, как я полагаю, ответственно за смерть Лоры Палмер.
Messieurs, une jeune femme a été tuée par l'individu qui a sans doute assassiné Laura Palmer.
Для поимки убийцы Лоры я использовал инструкции Бюро, дедукцию, тибетский метод, инстинкт и удачу.
Pour trouver l'assassin de Laura, j'ai utilisé les directives du FBI, la déduction, la méthode tibétaine, l'instinct et la chance.
После смерти Лоры Лиланда неудержимо тянуло танцевать.
Après la mort de Laura, Leland a dansé.
Я теперь вместо Лоры Палмер в "Больным и Бедным-Домой обеды"
Je remplace Laura Palmer pour les repas à domicile.
Он был другом Лоры.
C'était un ami de Laura.
У Лоры было много тайн.
Laura en avait plein.
Это соответствует фрагменту, обнаруженному в желудке Лоры.
Albert dit que c'est bien le jeton avalé par Laura.
Джеймс, у него тайный дневник Лоры.
James, il a le journal secret de Laura.
Да, но после смерти Лоры всё так быстро завертелось...
Après la mort de Laura, tout a été très vite, tu sais. C'est dur de savoir à quoi se fier.
Донна, у нас уже есть дневник Лоры Палмер.
Donna, on a déjà le journal de Laura Palmer.
Я приехала в Твин Пикс на похороны Лоры, но теперь пора уезжать.
Je suis venue à Twin Peaks pour l'enterrement de Laura. Il est temps que je reparte.
Получить информацию о смерти Лоры Палмер от Жака Рено.
Pour parler de la mort de Laura Palmer avec Jacques Renault.
Рено был важным свидетелем событий, приведших к смерти Лоры.
Renault avait vu ce qui s'était passé.
Мы арестовали Бена Хорна за убийство Лоры.
Nous avons arrêté Ben Horne pour le meurtre de Laura.
Если вы сможете вспомнить что-нибудь необычное в поведении мистера Хорна в ночь смерти Лоры, дайте мне знать.
Si vous vous souvenez de quelque chose d'inhabituel au sujet de M. Horne la nuit du meurtre, contactez-moi.
А на твоей крови могут оказаться отпечатки пальцев Лоры.
Et ton sang porte peut-être les empreintes de Laura.
Бен Хорн, я предъявляю вам обвинение в убийстве Лоры Палмер!
Ben Horne, je vous arrête pour le meurtre de Laura Palmer.
Я не думаю, что Бен Хорн - убийца Лоры Палмер.
Je ne pense pas que Ben Horne ait tué Laura.
Дневник Лоры?
Le journal de Laura?
- У Гарольда Смита - дневник Лоры.
- Harold Smith a le journal de Laura.
Я думала, что дневник Лоры - у шерифа.
Ce n'est pas le shérif qui a son journal?
Если у Лоры был тайный дневник и он у Гарольда я заполучу его - с тобой или без тебя.
Si Laura tenait un journal secret... Et si Harold le détient... Je vais le récupérer avec ou sans toi.
Донна Хэйворд говорила, что у Гарольда Смита есть некий тайный дневник Лоры Палмер.
Donna Hayward a dit qu'Harold Smith avait le journal secret de Laura Palmer.
"ЭТО ДНЕВНИК ЛОРЫ ПАЛМЕР"
"C'est le journal de Laura Palmer."
Я в комнате для совещаний в офисе шерифа, передо мной - то, что осталось от тайного дневника Лоры Палмер, большая часть его сильно повреждена.
Je suis dans la salle de conférence avec les restes du journal de Laura Palmer. Il a été fortement mutilé.
Вы вызываетесь на допрос по делу об убийстве Лоры Палмер.
Nous voulons vous interroger sur le meurtre de Laura Palmer.
Затем - мелкая неприятность в виде ареста за убийство Лоры Палмер.
Et puis il y a eu un petit malentendu.
Вы раскрыли дело этой Лоры Палмер, да?
Vous avez résolu l'affaire Laura Palmer.
Вот очки Лоры, которые ты хотела.
Les lunettes de Laura que tu m'as demandées.
Я знаю, что у тебя вторая половина ожерелья Лоры. И я хочу, чтобы ты мне его отдал.
Je sais que vous avez l'autre moitié du collier de Laura.
А фотографии Лоры и Ронетт появлялись в рекламном разделе этого журнала.
Les photos de Laura et Ronette ont paru dans ce magazine.
Вероятно, он так был поглощён убийством Лоры, что не отдал себе отчёта в том, что Ронетт пришла в себя и убежала.
Tout à son impulsion meurtrière, il n'a pas vu Ronette se réveiller et s'enfuir.
Он соорудил холмик из грязи, а сверху положил ожерелье Лоры с половиной сердечка.
Sur un petit tas de terre, il a posé le demi-cœur de Laura.
Я Джон Бакстер, муж Лоры.
C'est John Baxter, le mari de Laura.
Ночь смерти Лоры.
Regardez.
Это были очки Лоры.
Laura.
Мистер Палмер, вы знали, что нашли тайный дневник Лоры?
Vous savez qu'ils ont trouvé le journal de Laura?