Мами tradutor Francês
55 parallel translation
Поймами?
Pardon?
Мне сюда нужны 10 бластеров с тремя запасными обоймами, пожалуйста.
Téléportez dix phaseurs et trois packs d'énergie supplémentaires.
Синскэ Кавамити Сиори Вакаба Мами Окамото
Midori Sono
- Ёсио Мамийя Oператор
MAMOSE Yoshiyuki Coloration : YASUDA Michio
– Клюквенный сок с двумя лаймами.
- Un jus d'airelles au limon.
Учитывая, что он "сделал туда линк" то "Комната Мами" - это название домашней странички в Интернет.
On peut se connecter à'Chez Mima'. C'est un site Internet.
Ну, мистер Брустер, мы рассмотрели ваше заявление и обнаружили большой опыт работы с мэйнфреймами.
Bien, monsieur Brewster. Je note votre forte expérience. - Sur les centraux...
Дополнить технологию шестью дюймами плексигласа, отделяющего тебя от доступа к электричеству.
Un truc bas de gamme avec 15 cm de plexiglas te séparant... de tout courant possible.
Ты связалась с наймами.
T'as signé avec des mercenaires.
- И между таймами апельсинов...
- Il n'y a pas de citrons à la mi-temps.
В конце 60-х Всемирный Банк ворвался в Эквадор с большими займами.
Peu après les attaques, des agents du Gouvernement ont ramassé et emporté des débris avec eux.
Один парень из нашей деревни, он за "Единство" играет. Каждый матч, в перерыве между таймами, мать его грудью кормит, и он забивает с тридцати метров!
Je connais un gars de mon village c'est un footballeur, il rentre chez lui à chaque mi-temps pour téter.
Ни на что, сейчас перерыв между таймами.
Rien, c'est le show de la mi-temps.
Я же сказал, мами...
Je t'ai prévenu, mami...
В конце 60-х Всемирный Банк ворвался в Эквадор с большими займами.
A la fin des années 60, la banque mondiale est intervenue en Equateur avec de large prêts.
Мами
Maman
Джон Гиллерен, глава Бюро сберегательного надзора, осуществляющего контроль за сбережениями и займами, он парень с бензопилой.
James Gilleran était directeur de l'OTS, l'autorité chargée de réguler les Caisses d'épargne. C'est le type à la tronçonneuse.
- Они заходили посмотреть футбол. Но в перерыве между таймами мы играли в гольф на игровой приставке, и я всех сделал.
Ils sont venus regarder le match de foot, mais à la mi-temps, on a joué au golf sur la Wii, et j'ai battu tout le monde.
Или ты говоришь девушке, что приглашаешь её на футбольный матч, и в перерыве между таймами - команда выбегает на поле, а-а она по складам диктует тебе свой телефонный номер, это — не та девушка, которую ты ведёшь домой к маме.
Si tu dis à une fille que tu l'invites à voir un match de foot, et qu'à la mi-temps, les gars de la fanfare... tous épellent son numéro de téléphone. Ce n'est pas une fille que tu présentes à ta maman.
Ћондонское отделение Ёй-јй-ƒжи'айненшл ѕродактс выпустило кредитных дефолтных свопов на $ 500 миллиардов во врем € формировани € пузыр €. ћногие из них были выпущены на облигации, обеспеченные высокорисковыми ипотечными займами.
La filiale de produits financiers d'AIG à Londres émet pour 500 milliards de $ de couvertures de défaillance durant la bulle, souvent pour des CDO adossés à des subprimes.
Банк на Стейт-стрит занимается в основном деловыми бумагами и займами, но у них в подвальном хранилище лежат облигации на предъявителя.
State Street. Principalement des papiers et des prêts, mais ils ont des bons au porteur dans une chambre forte.
Трик говорит, что Лита - Мами Вата ( Мать Вода ).
Trick dit que Lita est une Mama Wata.
Ты права, так именно и поступают Мами Вата.
Tu as raison, c'est ce qu'aurait fait une Mama Wata.
Возможно, но не раньше, чем вы опозоритесь в танце на том шоу в перерыве между таймами.
Peut-être, mais plus après votre stupide danse du show de la mi-temps.
Она разрешит, если вы выйдите и выступите в перерыве между таймами.
Sauf si vous faites le spectacle. Je le fais.
Мами.
Maman.
Да, моя мами Тоже постоянно звонит Мне. Ты не думаешь, что мой папа сказал им?
Oui ma mère n'arrête pas de m'appeler aussi tu ne penses pas que mon père leur à dit?
-... вакуум, который, бля буду, заполнит какой-нибудь мудила, и заполнит он его несколькими дюймами высококачественного шотландского мяса, Брат Блэйдс.
-... vide, et assurément... quelqu'un d'autre va venir, et le combler... le combler avec plusieurs centimètres de boeuf écossais de première qualité, Frère Blades.
Мами права. У нас могут быть неприятности.
Nous pourrions avoir des problèmes.
Эй, ну вот, серьезно, так вот привел я ее домой к своей маме, понятно, в дом мами, чтобы поужинать.
Hey. Ok. Uh, sérieusement, sérieusement, donc ensuite, je l'ai emmené dans la maison de ma mère, tu sais la maison de ma maman..
Тебе следует запастись лаймами.
Tu devrais te contenter des citrons.
Я помню. Укачивая свой джин с тоником и с тремя дополнительными лаймами, разгадывая кроссворд, и всё это, скорее всего, было саморекламой.
Sirotant ton gin tonic avec trois rondelles de citron, faisant tes mots croisés, probablement en train de faire son cirque à propos de ça.
Мами!
- Maman!
Хола, мами.
Hola, mami.
Лаймами.
Citrons.
Надеюсь, ты не против, мами.
Si ça ne te dérange pas, mami.
Мами!
Maman!
Мами?
Maman?
Не ты ли преследовал маму до аэропорта с пятью обоймами и служебным пистолетом?
T'étais pas celui qui a chassé maman à l'aéroport avec ton arme de service?
Ну, хорошая новость в том, что это платье не выглядит хуже, покрывшись двумя дюймами грязи.
Eh bien, la bonne nouvelle est, cette longue jupe couvre chaque de terrain.
Надувают со студенческими займами, из которых потом не выбраться.
Elles nous ont baisés sur les prêts étudiants.
Моя бывшая подруга, а ныне злейший враг Мами-Клэр украла мои идеи и моего жениха.
Mon ex-amie et ennemie jurée, Mamie-Claire, m'a piqué mes idées et mon fiancé.
Я просто была реалисткой, но Мами-Клэр взяла и вышла за него.
J'étais réaliste, mais voilà que Mamie-Claire l'épouse.
Может в том что бог наградил тебя всего двумя дюймами
Peut-être que le bon Dieu ne t'a donné que deux pouces
Большинство игроков неразлучны со своими никнеймами, поэтому, мне нужно кое-что проверить.
La plupart des joueurs sont monogames avec leur manette, laisse moi vérifier quelque chose.
Я работаю рядом с мейнфреймами.
Je travaille juste à côté des serveurs centraux.
Мами.
Mami.
Мами?
Mami?
Себ Мами.
Seb Mami.
Ох, мами. Я люблю Реми.
Maman, j'aime Rémi.
- Мами!
Je n'en sais rien.