Матфей tradutor Francês
33 parallel translation
Ну, у нас был Матфей...
On a aborde Matthieu.
Вы неверно цитировали Матфея. Матфей говорит "многие", а не "некоторые."
Vous le citiez mal.
" Матфей. Лука.
Matthieu, Luc,
Матфей Марк : Лука и Иоанн!
St Matthieu, Marc, Luc et Jean!
Матфей говорит так, а Лука говорит :
Mathieu dit un truc, et Luc dit :
- Матфей! - Да, что?
- Matthew.
Матфей 10 : 24 - "Не думайте, что Я пришел принести мир на землю не мир пришел Я принести, но меч"
Matthieu, 10 : 24 : "Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur Terre. Je ne suis pas venu apporter la paix, mais une épée."
Что случилось, Матфей?
Allez! Donne l'ordre!
В Новом Завете это Марк и Матфей.
Dans le nouveau testament ce serait Mark ou Matthew.
Матфей, глава седьмая, стих седьмой.
Matthieu, chapitre 7, verset 7.
ищите, и найдете " Матфей 7 : 7..
cherche et tu trouveras ". Mathieu 7 : 7.
~ Пресловутый Матфей Сансон?
- Le célèbre Matthew Sanson.
Симон : Матфей, не оглядывайся, но мне кажется, нас могли заметить.
Ne regarde pas, Matthieu, mais je crois qu'on nous a repérés.
Матфей : Мы видели его.
Nous l'avons vu.
Матфей!
Matthieu!
Матфей, Марк, Лука, Иоан,
Matthieu, Marc, Luc, John,
Матфей 5 : 26.
Matthieu 5 : 26.
Матфей,? глава шестая, стих 14.
Matthieu, chapitre six, verset 14.
Матфей, не ожидал увидеть тебя здесь.
Mateus, je ne m'attendais pas à vous voir ici.
Зовут Матфей Соломон — волк-одиночка.
Il s'appelle Matias Solomon... C'est un loup solitaire.
Это ограниченное предложение, Матфей.
C'est une offre limitée dans le temps, Matias.
Матфей, я не переношу, когда меня дергают.
Je n'apprécie pas qu'on me convoque.
Матфей Соломон руководил операцией.
Matias Solomon a dirigé l'opération.
Матфей Соломон, вы арестованы... за покушение на убийство федерального агента, покушение на убийство важного свидетеля в федеральном расследовании, измену, шпионаж...
Matias Solomon, vous êtes en état d'arrestation... pour la tentative d'assasinat d'un agent fédéral pour la tentative d'assasinat d'un important témoin dans une enquête fédérale, trahison, espionnage...
72 часа назад Матфей Соломон сбежал из под стражи, во время перевозки в тюрьму.
Il y a 72 heures, Matias Solomon s'est évadé, lors de son transfert vers un centre de détention.
Весь смысл в том, чтобы Матфей Соломон не захватил ядерное оружие.
Non, d'empêcher Matias Solomon de posséder une arme nucléaire.
Если честно, Матфей, я ожидал от тебя большего.
Honnêtement, Matias, j'attendais mieux.
Алло, Матфей. Что решили.
Oui, Matias.
Матфей 24 : 7.
Matthieu 24 : 7.
- Пётр, Андрей, Иоанн, Филипп Варфоломей, Фома, Матфей, Фаддей Симон, Иуда и Иаков. - Либо, если- -
- le nom de mes enfants.
Там, похоже, завелась какая-то новая разновидность религии, всё как-то поменялось с тех пор как Матфей...
Il y a comme une nouvelle religion dehors.
После Иуды был Матфей.
Ensuite, c'était Matthias.
Матфей, твой отец.
Pour moi, c'est comme s'ils étaient morts.