Мейбл tradutor Francês
316 parallel translation
"Мэри Привост", "Мейбл Норманд".
En rang avec Marie Prevost, Mabel Normand.
Мейбл ходил за мной по пятам.
Mabel me marchait sur les pieds.
Тебе нравится имя Мейбл?
- Aimez-vous le nom de Mabel?
- Мы что будем ждать... - Привет, Мейбл.
- N'allons-nous pas attendre...
Привет, Мейбл.
- Oh, bonjour, Mabel.
Что он по-твоему скажет, если я женюсь на Мейбл?
Qu'est-ce qu'il va dire à mon Mabel se marier?
Я познакомился с такой девушкой, Таппи. Ее зовут Мейбл.
L'ai rencontré cette fille merveilleuse, Mabel.
Мейбл очень любит футбол.
- Mabel est très friand de football.
Брат Мейбл играет за Вулвич Арсенал, между прочим.
Le frère de Mabel joue pour Arsenal Woolwich, comme une question de fait.
Я рассказывал вам, как мы с Мейбл ходили на скачки в Сэндаун?
At-l vous a jamais dit sur le Mabel de temps et l allé aux courses à Sandown?
У нас с Мейбл есть шифр.
Mabel et L ont un code.
Сказать по правде, Берти, я хочу сообщить ему, что женюсь на Мейбл.
Bertie, je veux que tu printemps, les nouvelles sur lui sur mon Mabel se marier.
Мейбл? - Да, сэр.
- Oui, monsieur.
Меня зовут не Роузи, а Мейбл.
C'est pas Rosie, c'est Ma bel.
- Привет, Мейбл. - Привет.
Une Miller, Ma bel.
Закусочная Мейбл её муж Макс был убит в бою на Окинаве.
Mabel, dans ce resto... son mari Max a été tué au combat à Okinawa.
Мейбл, мой завтрак готов?
Ma brioche est prête?
- То же сказали мы с Мейбл.
- On a dit ça, Mabel et moi.
- Пойдёшь с нами к Мейбл?
- Vous venez déjeuner chez Mabel?
Ты работаешь у Мейбл.
Tu travailles pour Mabel.
Идём, Мейбл.
Viens, Mabel.
Ради Бога, Мейбл.
Quoi, encore?
- Я Вас знаю. - Мейбл Несбитт. - Очень приятно.
Mabel Nesbitt
Я как раз рассказывала нашей дорогой Мейбл о своей новой служанке.
Je parlais à cette chère Mabel de ma nouvelle bonne
Мейбл, куда ты?
la chambre est par là
Мейбл такая молодец, что не стала набирать с собой вещей.
Mabel ne s'encombre pas de bagages
Дочь Мейбл Энн Льюиса с Улицы Хафод.
La seule enfant de Mabel Ann Lewis, Hafod Street.
Мейбл Льюис?
Mabel Lewis?
Знаете, это напоминает мне мое детство, и мою тетю Мейбл. Когда она резала курицу, она всегда надевала такой просторный фартук..
Ça me rappelle quand j'étais petit, ma tante Mabel, quand elle coupait le poulet, elle portait toujours ces hauts très amples...
- А потом Мейбл спрашивала, чего хочу я.
- Et ensuite, Mabel me servait.
- Тетя Мейбл?
Tante Mabel?
Ты отдал Мейбл?
Tu te débarrasses de Mabel?
Мейбл, почему бы мне не продолжить путь одному, а ты возвращайся к Хираму.
Mabel, pourquoi ne pas me laisser et rejoindre Hiram?
По мере приближения границы, сближались так же и Вёрджил с Мейбл.
La frontière se rapprochait, Virgil et Mabel aussi.
Мейбл развелась с Хирамом и получила ботинок в качестве отступных.
Mabel divorça d'Hiram et eut une de ses chaussures dans l'accord.
А Мейбл с Вйрджилом прожили остаток своих дней в мире.
Mabel et Virgil vécurent heureux pour le reste de leur vie.
так что Мейбл смогла оставить все салфетки с монорагммой.
pour que Mabel puisse garder ses monogrammes sur ses serviettes.
Мейбл?
Mabel?
Мейбл была моей женой.
Mabel était ma femme.
Ты помнишь Мейбл.
Tu te rappelles de Mabel?
Фотопьесу о Мейбл Норманд.
Un "Photoplay" sur Mabel Normand.
Меня зовут Мейбл.
Je suis Mabel.
Я Мейбл.
Hum, je m'appelle Mabel.
Да, точно, современный Мейбл Додж, да?
Une Mabel Dodge des temps moderne, hein? - Gertrude Stein. - Ouais, ouais.
Спасибо, Мейбл.
- Merci, Mabel.
Мейбл - рабыня?
Mabel est-elle une esclave?
Где все, Мейбл?
Où sont les autres, Mabel?
Мейбл никогда бы так не поступила.
- Mabel ne ferait jamais ça.
Мейбл.
Mabel.
- Где эта чертова Мейбл?
Où est cette pauvre Mabel?
Мейбл?
- Mabel?