Микаэла tradutor Francês
120 parallel translation
Нет, госпожа Микаэла, я ницего не могу есть.
Non, Mme Mihaela, je vous en prie.
- Это язва, госпожа Микаэла.
- C'est l'ulcère, Mme Mihaela.
Микаэла, можешь меня отпустить, хорошо?
Michaela, je dois y aller.
Ну, он и Микаэла, они едины во всем.
Lui et Michaela sont complices.
- Микаэла ему сказала.
- Michaela lui a dit.
Микаэла взглянула на счета из банка и увидела, что там нет денег, она хотела знать куда они подевались.
Michaela s'occupe des relevés de compte, elle a demandé à quoi servait l'argent.
Ну, вы знаете, он и Микаэла - они едины во всем.
Lui et Michaela sont complices.
Микаэла, она...
Michaela, elle... elle m'a laissé cette tâche.
Микаэла была в церкви, ну знаете, стояла на коленях, молилась, искала ответы.
Michaela va à l'église, vous savez, à genoux, en priant. Elle cherche une réponse. Ma femme aussi.
Микаэла, кажетса мы не будем прощаться, я буду там через 20 минут.
Je crois que ça n'est pas fini entre nous. J'arrive dans 20 minutes.
- Привет, Микаэла.
- Salut, Mikaela.
Микаэла.
Mikaela?
Микаэла, окей, мой пра-пра-прадедушка был в Арктической экспедиции, понятно? И он видел Мегатрона, Мегатрон коснулся его И он начал видеть странные символы.
Mikaela, mon arrière grand-père est parti en mission dans l'Arctique et il a vu Megatron, Megatron l'a manipulé et il a commencé à voir des symboles.
Микаэла, только не трогай его, ладно?
N'y touche pas Mikaela, ok?
Микаэла.
Mikaela.
Микаэла, подожди...
Mikaela, attends...
Это совсем не смешно, понятно Микаэла?
C'est pas marrant pour moi, Mikaela.
Микаэла!
Mikaela!
Микаэла, Микаэла! - Иди с моими родителями.
- Va avec mes parents.
Не сейчас Леонард. Микаэла приглашает меня на вечеринку.
Mikayla m'invite à faire la fête.
Микаэла родилась в разгар 12-летней гражданской войны.
"Michaela est née au pire de la guerre civile qui a duré 12 ans au Sierra Leone".
Мы решили её танец усложнить, потому что Микаэла - девочка невероятно сильная.
On a décidé d'inclure sa variation, c'est très beau.
Микаэла же вела себя как герой.
Michaela a très bien géré ça...
Так у нас появилась Микаэла.
Et voilà comment Michaela est arrivée.
Микаэла Депринс, 14 лет.
Michaela DePrince, 4 ans de danse.
Номер 114-й. Микаэла Депринс, США. "Скорая осень".
N ° 114, Michaela DePrince, USA, fast Fall.
Микаэла воспользовалась стипендией, и её семья переехала в Нью-Йорк
Michaela a accepté sa bourse d'études et a déménagé à New York avec sa famille.
Да, кстати, я Зак. - Микаэла.
Au fait, je m'appelle Zach.
Микаэла, Хайди, Сара, это Уолден.
Michaela, Heidi, Sarah voici Walden.
давай посмотрим... мы будем звать тебя Микаэла.
Comme tu es une fille, voyons voir... On t'appellerait Mikaela.
- Микаэла?
- Mikaela?
Микаэла?
Mikaela?
- Нет, я звоню Эйдану. - Микаэла!
Non, je vais appeler Aiden.
Я думала о том, что ты сказала, почему мы здесь, Я знаю, что Коннор и Микаэла лучшие в группе.
Je repensais à ce que tu as dit, pourquoi on est là, et je sais que Connor et Michaela étaient les premiers de leur classe,
Микаэла Пратт.
Michaela Pratt.
Микаэла.
Michaela.
Микаэла, встань.
Michaela, debout.
Микаэла!
Michaela!
Микаэла, нам нужно уйти отсюда.
Michaela, nous devons partir maintenant.
Микаэла. Посмотри на меня.
Regarde-moi.
Микаэла с уважением отзывается о вас.
Michaela parle en bien de vous.
Вы меня не знаете, меня зовут Микаэла Пратт.
Vous ne me connaissez pas, mais je m'appelle Michaela Pratt.
Залезай в машину, Микаэла.
Monte dans la voiture, Michaela.
Микаэла, перестань...
Michaela, je t'en prie...
Микаэла...
Mikaela...
Я Микаэла
- Je suis Mikayla.
Привет, Микаэла.
- Bonjour, Mikayla.
Номер 114-й. Микаэла!
N ° 1-14, Michaela?
Микаэла станцевала бесподобно.
Ta danse était parfaite aujourd'hui.
Микаэла, достаточно.
Michaela! Stop.
Микаэла Депринс.
Michaela DePrince.