Мисс лэйн tradutor Francês
164 parallel translation
Ладно, мисс Лэйн, вы завладели моим вниманием.
Trés bien, Miss Lane, vous avez toute mon attention.
Зоопарк закрывается, Мисс Лэйн.
Le zoo va fermer, Miss Lane.
Мисс Лэйн.
Melle Lane.
- Будущее штата зависит от этого, мисс Лэйн
L'avenir du pays en dépend, Miss Lane.
Мисс Лэйн!
Mademoiselle Lane!
Ну, мисс Лэйн. Честно говоря, я просчитался.
Non, Mlle Lane, honnêtement, c'était une erreur de calcul.
Думаю, мисс Лэйн, всё сказала.
Je pense que Miss Lane a dit ce qu'elle avait à dire.
Где мисс Лэйн?
Où est Melle Lane?
Хорошая попытка, мисс Лэйн.
Bien essayé, Mlle Lane.
Трудный день, мисс Лэйн?
Journée chargée, Mlle Lane?
Будьте осторожны... мисс Лэйн.
Faites attention... Mlle Lane.
Мне запомнились не столько слова о леди Аделаиде, сколько взгляд мисс Лэйн, когда она их говорила.
Ce n'était pas tant les mots qu'elle avait prononcés sur Lady Adelaide, que le regard de Mlle Lane quand elle les avait dits.
Я сегодня составлю вам компанию, мисс Лэйн.
Je me joins à vous aujourd'hui, Mlle Lane.
Доркас, кхм... мисс Лэйн всё о вас рассказала.
Dorcas m'a, euh... Mlle Lane m'a beaucoup parlé de vous. S'il vous plaît...
Вы должны поладить с мисс Лэйн.
Vous allez bien vous entendre avec Mlle Lane.
- Спасибо, мисс Лэйн.
- Merci, Mlle Lane.
Сегодня на ферме масло сбивают, мисс Лэйн.
C'est le barattage à la ferme aujourd'hui, Mlle Lane.
Можно мне катушку синих ниток для мисс Лэйн?
Pourrais-je avoir une bobine de coton bleu pour Mlle Lane?
Просто удивительно, что мисс Лэйн не смогла найти никого изящнее деревенской девчонки помогать в конторе.
On se demande si Mlle Lane n'aurait pas pu trouver quelqu'un de plus respectable qu'une jeune fille de la campagne pour l'aider dans son travail.
Не думаю, что она долго продержится при требованиях мисс Лэйн.
Je ne crois qu'elle tiendra longtemps au vu des attentes de Mlle Lane.
Ваша ванна готова, мисс Лэйн.
Votre bain est prêt, Mlle Lane.
Не думаю, что оценю, мисс Лэйн.
Je ne crois pas que je comprendrai, Mlle Lane.
Может, спросить мисс Лэйн, могут ли на почте сказать хотя бы - от кого это?
Peut-être pourrions-nous demander à Mlle Lane s'ils peuvent au moins nous dire de qui ça vient?
Интересно, о чем думала мисс Лэйн, приводя такую девчонку под свою крышу.
On peut se demander à quoi pensait Mlle Lane, pour offrir son toit à une telle fille.
Мы только хотели вам сообщить, мисс Лэйн, что придем туда в воскресенье поддержать вас.
Nous voulions juste que vous sachiez, Mlle Lane, que nous viendrons vous supporter ce dimanche.
Гарантируем, что весь Кэндлфорд поддерживает вас, мисс Лэйн.
Nous nous assurerons que tout Candleford soit là pour vous soutenir, Mlle Lane.
Я должна поговорить с мисс Лэйн.
Je dois parler à Mlle Lane.
Мисс Лэйн!
Mlle Lane!
- Мисс Лэйн, я хотела сказать...
- Mlle Lane, je voulais vous dire...
Мисс Лэйн была, конечно, права.
Mlle Lane avait certainement raison.
Мисс Лэйн однажды сказала, что всё тайное в Кэндлфорде в конце концов становится явным.
Mlle Lane a dit un jour que chaque secret finissait par se savoir à Candleford.
Мисс Лэйн, я подумала - можно попросить вашего совета?
Mlle Lane, puis-je vous demander conseil?
Вот смотрю на страдания Каролины и беды миссис Мэйси с Фредди, а обе ведь страдают из-за мужей, и думаю, что вообще не захочу никакого мужа. Как вы, мисс Лэйн.
En voyant le chagrin de Caroline et les problèmes de Mme Macey avec Freddy, à cause des hommes qu'elles ont épousés, je ne pense pas que j'aimerais avoir un mari du tout, comme vous, Mlle Lane.
Мисс Лэйн говорила, что почта – хранитель всех местных секретов.
Mlle Lane m'avait appris que le bureau de Poste gardait les secrets locaux.
Конечно, мисс Лэйн.
Bien sûr, Mlle Lane.
Мисс Лэйн очень любит хорошую еду, так что на столе всегда всякие вкусности.
Mlle Lane aime beaucoup les mets les plus fins et donc il y a a toujours des friandises sur sa table.
Один фермер-джентльмен спросил мисс Лэйн :
Un gentilhomme-fermier a demandé à Mlle Lane
И мисс Лэйн принимает ванны с пахтой и кладет лепестки в воду для умывания.
Mlle Lane prend des bains de babeurre et met des pétales dans son broc.
Я многому учусь у мисс Лэйн.
- J'apprends tellement avec Mlle Lane.
Мисс Лэйн посылала тебя с доставкой?
Mlle Lane t'a envoyé en tournée dehors?
Мисс Лэйн была мною довольна и сказала, что я могу продолжать, но что я должна спросить вашего разрешения.
Mlle Lane était très contente de moi, elle m'a dit que je pouvais continuer, avec votre permission.
Она выручает мисс Лэйн в тяжелой ситуации, Эмма.
Elle aide Mlle Lane à un moment critique, Emma.
Я объяснила причины, и ты скажешь о них мисс Лэйн.
Je t'ai donné mes raisons et c'est ce que tu diras à Mlle Lane.
Наш господин регулярно посылает одного для мисс Лэйн.
Notre Squire en envoie régulièrement un pour Mlle Lane.
- Мисс Лэйн, о маршруте миссис Мэйси...
- Mlle Lane, la tournée de Mme Macey...
О, нет, мисс Лэйн.
Oh, non, Mlle Lane.
А что, мы можем вам как-то помочь, мисс Лэйн?
Comment pourrions-nous vous aider, Mlle Lane?
Вы правы, нам нужно помнить о нашей репутации, мисс Лэйн.
Vous avez raison de nous dire de faire attention à notre réputation, Mlle Lane.
Мисс Лэйн, я сегодня видела в лесу миссис Мэйси и она показалась мне очень странной.
Mlle Lane, j'ai vu Mme Macey dans les bois aujourd'hui et elle avait un air qui m'a paru étrange.
- Мисс Лэйн?
- Mlle Lane?
( голос Mary Alice ) Мисс Лиллиан Симс вернулась в Вистериа Лэйн в субботу.
Mme Lillian Sims revint à Wisteria Lane un samedi.
лэйн 207
лэйни 94
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс джейн 16
мисс харрис 20
мисс торн 57
мисс райт 36
лэйни 94
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс джейн 16
мисс харрис 20
мисс торн 57
мисс райт 36
мисс адамс 27
мисс фишер 225
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс смит 76
мисс лэнг 59
мисс локхарт 131
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс фишер 225
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс смит 76
мисс лэнг 59
мисс локхарт 131
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс черри 21