Морган tradutor Francês
3,138 parallel translation
- Морган, что ты делаешь?
- Hey, hum, Morgan, tu fais quoi là?
Морган медбрат в нашей практике.
Morgan est un infirmier à notre cabinet.
Морган, где ты взял молоко и хотдог?
Morgan, où as-tu trouvé ce lait et ce hot dog?
Нет, Морган.
Non, Morgan!
Морган, извини, что попросил тебя покинуть обед, но я здесь, чтобы взаимодействовать с другими врачами.
Morgan, je suis désolé de t'avoir demandé de quitter le brunch, mais je suis venu ici pour intéragir avec d'autres docteurs.
Морган, перестань.
Morgan, allé, mec.
Морган, слава Богу.
Morgan, merci mon Dieu.
Морган, я нашел твой подарок.
Morgan, j'ai trouvé ton cadeau.
- Эрика Робертса, так что это не... Морган, я знаю, каково это, когда с тобой обращаются так, будто ты недостаточно хорош.
Morgan, je sais ce que c'est d'être traité comme si tu n'étais pas assez bon.
В своей семье я Морган.
Je suis comme le Morgan de ma famille.
Я простил вас на слове "Морган".
Tu m'as eu à "Morgan".
Следующий слайд, Морган.
Prochaine diaporama s'il te plait, Morgan.
Морган был хорошим медбратом.
Morgan était un bon infirmier.
Когда Морган брал кровь, он всегда писал "Бо-бо" на пластырях.
Je veux dire, quand il faisait une prise de sang, il écrivait "aïe" sur le pansement.
Морган ведь не веган.
Morgan n'est pas végétarien.
Морган.
- Hmm, hmm... - Morgan.
Морган...
Morgan...
Пойдем в тот ресторан, что так любит Морган.
Allons au restaurant à cheeseburgers que Morgan aime tant.
Морган, мы хотим тебя вернуть.
Morgan, on est venu te récupérer.
Зачем тебе нужны братья, Морган?
Pourquoi veux-tu des frères, Morgan?
Морган, все изменилось.
Morgan, tout a changé maintenant.
Пошли с нами, Морган.
Tu devrais venir. Tu devrais nous rejoindre, Morgan.
Пошли с нами, Морган.
Viens, Morgan.
Нет, Морган, мы с вами семья, и веселиться будем как семья.
Non, Morgan, nous sommes ici en tant que famille, et nous allons nous amuser comme une famille.
- Морган?
Morgan?
Морган. Посмотри на это.
Morgan, viens jeter un oeil.
В точности такую серёжку нашла Морган на скотобойне.
Elle ressemble à celle que Morgan a trouvé a l'abattoir.
Морган сказала, что это было жутко.
Morgan a dit que c'était étrange.
- Морган Фримен.
- Morgan Freeman.
" Морган, спасибо, что выслушала.
" Morgan, merci pour l'écoute.
Кроуфорд, это Морган.
Crawford, c'est Morgane.
Это Морган.
C'est Morgane.
Эй, Морган?
Hey, Morgane?
У Морган есть план.
Morgan a un plan.
Ты никогда не сталкивалась с чем-либо подобным в Лос Анжелесе, Морган.
Tu n'as jamais eu affaire à quelque chose comme ça à Los Angeles.
Очевидно, что Морган идёт на огромный риск, делая подобное.
Évidemment, Morgan prend un grand risque en faisant ça.
План Морган - хороший.
Le plan de Morgan est bon.
Где Морган?
Où est Morgan?
Морган пропала
Morgan est partie.
Убийца забрал Морган.
Le tueur a Morgan.
Автоавария, Морган Стрит, 3464.
Accident de voiture, 3464 Morgan Street.
Подозреваемую звали Элис Морган.
Le nom du suspect était Alice Morgan.
Ух ты, Пирс Морган.
Wow, Piers Morgan.
Пирс Морган задаёт очень сложные вопросы.
Piers Morgan pose des questions difficiles.
Я участвую в программе "Пирс Морган в прямом эфире."
Je fais le Piers Morgan Live
Пирс Морган, живьём.
Voici Piers Morgan, en direct.
Я живу в районе Адамс Морган.
Adams Morgan.
Что ж, никто не осмелится сказать, что вам не достаёт дерзости, мисс Морган.
On ne vous a jamais dit que vous êtes très audacieuse, Mlle Morgan.
Знаете, мисс Морган, должен вам напомнить, что я - офицер полиции, а вы - беглянка от правосудия.
Je me dois de vous rappeler que je suis un officier de police et que vous êtes une fugitive.
Они арестовали Элис Морган.
Ils ont arrêté Alice Morgan.
Спасибо, Морган.
Très bien.