Мы сейчас приедем tradutor Francês
26 parallel translation
Мы сейчас приедем.
Bouge pas, on arrive.
- Жди нас, мы сейчас приедем.
- On va venir te chercher.
Оставайтесь на месте, мы сейчас приедем!
Restez où vous êtes, on vient vous chercher.
Предупредите томографию, что мы сейчас приедем
Appelez pour qu'ils libèrent un C.T. Faites-leur savoir qu'on arrive.
Мы сейчас приедем.
Nous y allons tout de suite.
Мы сейчас приедем.
On arrive.
Конечно. Если ты так хочешь, мы сейчас приедем.
Bien sûr, si c'est ce que tu veux, on arrive.
ммм хорошо хоооорошо да мы сейчас приедем нам надо идти что?
Merde. On arrive. Faut qu'on décolle.
- Ладно, мам, мы сейчас приедем.
- Restez où vous êtes.
Нет-нет-нет! Мы сейчас приедем.
On arrive tout de suite.
"О, мы сейчас приедем."
"Bien, on arrive de suite".
Мы сейчас приедем.
On arrive tout de suite.
Алисия, мы... Мы сейчас приедем.
Alicia, nous arrivons.
Ты успокойся и его успокой. мы сейчас приедем.
Reste calme, calme-le, on arrive.
Слушай, мы сейчас приедем.
D'accord, écoute, on arrive.
Так... Беккет, мы сейчас приедем в участок.
C'est... euh Beckett, on vient au commissariat.
Тина, главное сейчас сохранять спокойствие, мы приедем через пару минут.
Ce qui importe, c'est de garder ton calme.
У нас сейчас медовый месяц, но мы возвращаемся. Мы приедем, как только сможем, хорошо?
On est en pleine lune de miel, mais on revient dès que possible.
Если ты сейчас не выйдешь, мы приедем слишком поздно!
Sors maintenant, ou ce sera trop tard.
- Мы приедем в кафе сейчас, хорошо?
- On se retrouve au café, d'accord?
Оставайся там, приятель, мы сейчас приедем.
- On arrive.
Понятно. Мы приедем прямо сейчас.
On arrive.
Мы приедем прямо сейчас.
Nous arrivons.
Мы с Ву сейчас приедем.
Wu et moi, on arrive.