English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Мэна

Мэна tradutor Francês

57 parallel translation
Мы плавали на ней у побережья Мэна после свадьбы.
Nous y avons passé notre lune de miel.
Мы получили сведения из Мэна.
Un câble du Maine a annulé notre mission.
К нам поступило несколько жалоб от Ву Зол Эна, Вон Джек Мэна и других.
Wu Zuolin, Won Jack Man ont porté plainte... et d'autres encore.
Помнишь, я говорил тебе, что Айс Пик делает леденцы для всго Мэна?
Souvenir Je vous ai dit Ice Pick a dû faire Que candi courir au Maine?
У меня важная встреча в Бостоне в девять часов, и я запрещаю вам лететь в какой-то странный аэропорт Мэна!
J'ai un rendez-vous capital à Boston à 9 h! Je vous interdis de nous emmener dans un trou du Maine!
Нет больше Джей-Мэна и Ченни.
Plus de J-man et de Channie!
В 1974 сюда было невозможно попасть из-за съёмок "Кибер Мэна".
En 1974 on ne pouvait plus bouger là en bas à cause des robots.
У Мэйса еще 10. Так что у Мо Мэна должно быть еще 38.
Mace en a dix avec lui, ici, et Moe Man en a environ 38 de plus.
Не я избирал сенатора Брюстера. Благодари жителей Мэна за это.
Je n'ai pas élu le Sénateur Brewster.
Какого черта сенатору от Мэна делать в Перу?
Qu'est-ce qu'un sénateur du Maine va fabriquer au Pérou, alors?
Не знаю, наверное, в Университете Мэна, буду учиться на инженера или что-то в этом роде.
Je sais pas, probablement l'UMO, apprendre la mécanique, un truc comme ça.
Столица Мэна - Montpelier, Вермонт, который около Итака, Нью-Йорк, куда я пошел в Корнелл.
La capitale du Maine est Montpelier, Vermont, qui est près d'Ithaca, New York, où je suis allé à Cornell.
— Да, ты наверное про Метод Мэна
- Tu dois confondre avec Method Man
На премьере Спайдер Мэна 2 в AMC Pasadena.
Sortie de Spider-Man 2 au cinéma AMC Pasadena.
Это... нормально для Мэна.
Elle est... typique d'ici.
Ну, разве что, кроме Нарко-мэна.
Sauf Drugman, je suppose.
От Мэна до Калифорнии история повторяется...
Du Maine a la Californie, l'histoire se répète...
Вами командует школьный учитель из Мэна.
Vous êtes dirigé par un instituteur du Maine.
И тогда, этот учитель из Мэна - Джошуа Лоуренс Чемберлен так его звали попросил своих людей сделать очень странную вещь.
Et alors, le Prof du Maine- - il s'appelait Joshua Lawrence Chamberlain- -
Всё благодаря школьному учителю из Мэна, который был готов сделать всё необходимое ради дела, в которое он верил.
Tout ça grâce à un prof du Maine Qui voulait bien faire les choses et défendre la cause en laquelle il croyait.
Дай Гастеру возможность привести доводы за Степ-мэна.
Donne un chance à Guster de présenter son personnage de Claquette-man.
Поломали его Экшен-Мэна?
Détruit son Action Man?
Как? Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей...
Alors que Jacinda et moi-même dégustions nos succulents homards du Maine, associé à un terreux mais pourtant élégant Pinot Noir de la vallé de Sonoma...
Попрощайся с последними следами Джеймса Мэна.
Dis au revoir aux dernières traces de James Maine.
Возможно, вы знаете этого человека, как Джеймса Мэна.
Vous devez connaître cet homme comme James Maine.
Не хочу, чтобы ваши ребята слонялись вокруг Мэна, рядом с пляжами, или прибрежной дороге
Je ne veux voir aucun de tes gars le long de la rue principale, prés des plages, ou sur la route côtière.
И фотографирую прекрасную природу Мэна.
Je fais des photos des magnifiques paysages du Maine.
Три недели назад, он продал две редких лампы Тиффани по 25 тысяч за каждую покупателю из Мэна.
Il y a trois semaines, il a vendu deux lampes rares de chez Tiffany pour 25.000 l'une à quelqu'un du Maine.
Помнишь, я говорил тебе, что Айс Пик делает леденцы для всго Мэна?
Pinotte livre son sucre candi dans le Maine, tu te rappelles?
В-монитор, вызови И-мэна.
Visio-verre, contacte E.
Как и у каждого от Калифорнии до Мэна.
Ainsi que tout le monde entre la Californie et le Maine.
"Разве этот чувак не озвучивал еще ролики для Хи-мэна?"
Ce gars ne fait pas aussi la voix de Musclor dans les pubs?
Возле прекрасных девушек. Да, у болина была репутация великого мачо-мэна!
Bolin a la réputation du plus grand bourreau des coeurs.
Синди Рутберг, 27 лет, из Мэна, две специализации, экология и биология.
Plongeur et océanographe. 27 ans, du Maine, double diplôme en écologie et biologie.
Могла ли я предполагать, что летний лагерь в лесах Мэна может изменить траекторию всей моей жизни.
J'étais loin de me douter que cette colo dans les forêts du Maine changerait totalement le cours de ma vie.
По настоянию вашего адвоката, полиция Мэна провела все необходимые анализы.
À la demande de votre avocat, la police du Maine vous a fait un kit de viol.
Хорошо, от Калифорнии до Мэна 50 случаев за последние 7 лет.
De Californie au Maine, il y en a eu 50 ces 7 dernières années.
Джеймс Амберсон из Мэна.
James Amberson du Maine.
Он умер за 40 лет до гибели "Мэна", причиной которого стало...
Il est mort 40 ans avant le naufrage du Maine.
Значит ты из Мэна?
Alors vous êtes du Maine?
Не забудьте о маскировке нашего Джи-мэна.
Et n'oubliez pas vos déguisements G-Man.
Я опознал Бай и Мэна.
Je reconnais Bai et Meng.
Маска Мэна предполагает, что он нацелен на "Змееглазых".
Un masque de Meng suggère une fixation sur les Snake Eye Boys.
Капитан вызвал Мэна Чжоу.
Le capitaine a convoqué Meng Zhou au poste.
Что вы собирались сделать с другим вашим нарядом, изображавшим Мэна Чжоу?
Que comptiez-vous faire avec le masque de Meng Zhou?
Как я понял из твоих многочисленных посланий, признание Свена оказалось неудовлетворительным, и ты думаешь, что кто-то из молодчиков Мэна его порезал.
J'ai cru comprendre via vos... nombreux messages que Sven n'a pas avoué assez de choses et que vous croyez qu'il a un jour été poignardé par divers Snake Eye Boys.
- ( сейди ) Вы приехали из МЭна?
Tout ce chemin depuis le Maine?
Э-э, из Мэна, мы садимся на паром в Новую Шотландию.
Depuis le Maine, nous prendrons le ferry vers Nova Scotia
А дела всюду - от Мэна до Золотых Ворот... с остановками в Питтсбурге, Чикаго... - Дай список.
- La liste.
- Позовём Зи-мэна.
- Appelons Z.
Д-мэна?
D-man?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]