Мэри поппинс tradutor Francês
148 parallel translation
Я так и знала. " Мэри Поппинс.
Je m'y attendais.
Мэри Поппинс!
Mary Poppins!
- Мэри Поппинс, это правда игра?
- C'est un jeu, n'est-ce pas?
Мэри Поппинс ведёт нас в парк.
Mary Poppins nous emmène au parc.
А то я не знаю Мэри Поппинс.
Pas avec Mary Poppins.
С Мэри Поппинс вы оказываетесь в местах, о которых и не мечтали.
Mais avec elle, vous vous retrouvez dans des endroits étonnants.
Мэри Поппинс, можно нам туда? Пожалуйста.
On peut y aller, s'il vous plaît, Mary Poppins?
Такое чудесное место. Ведь правда, Мэри Поппинс?
C'est un endroit ravissant, n'est-ce pas, Mary Poppins?
Мэри Поппинс, самое время. Никто не смотрит.
C'est le moment, personne ne nous regarde.
Мэри Поппинс, пожалуйста, пожалуйста!
S'il vous plaît, Mary Poppins.
Мэри Поппинс, прекрасно выглядишь.
Mary Poppins, vous êtes ravissante.
- Не за что, Мэри Поппинс.
- Trop heureuses, Mary Poppins.
- Мэри Поппинс, для вас - что угодно.
- Toujours, avec vous.
Однако при том и ночью, и днём лишь Мэри Поппинс - звезда во всём.
Mais la mieux de toutes, la souveraine C'est Mary Poppins La reine, la crème!
- Здесь, Мэри Поппинс.
- Entendu, Mary Poppins!
Пошалили слегка, Мэри Поппинс.
C'est que je suis fougueux, Mary Poppins.
Мэри Поппинс, что вы чувствуете, выиграв скачку?
Contente d'avoir gagné, Mary Poppins?
Мэри Поппинс, это обязательно?
On est obligés?
Мэри Поппинс, вы никогда от нас не уйдёте, правда?
Vous ne nous quitterez jamais?
Мэри Поппинс, а это надолго?
Ce sera quand?
Мэри Поппинс, вы что, забыли?
Avez-vous oublié?
Мэри Поппинс, мы слишком взволнованы!
On est trop énervés!
На самом деле, с тех пор как ты нанял Мэри Поппинс, в доме происходят удивительные вещи.
En fait, depuis l'arrivée de Mary Poppins, la maison est transformée.
Мэри Поппинс научила нас самому чудесному слову.
Mary Poppins nous a appris un mot merveilleux.
Вот что я скажу тебе, Уинифред, я не намерен спокойно стоять и смотреть, как эта Мэри Поппинс расшатывает дисциплину...
Je ne vais pas rester à regarder cette Mary Poppins ruiner toute discipline!
Мэри Поппинс!
C'est Mary Poppins!
В жизни не видела такого зрелища, или меня зовут не Мэри Поппинс.
C'est le spectacle le plus désolant que j'aie jamais vu.
Был такой чудесный день с Мэри Поппинс.
On a eu une merveilleuse journée avec Mary Poppins.
Мэри Поппинс сказала, если не будем шалить, пойдём туда опять.
Mary Poppins a dit qu'elle nous y remmènerait.
Мэри Поппинс так сказала?
Mary Poppins a dit ça...
Мэри Поппинс, будьте любезны пройти со мной.
Mary Poppins, veuillez me suivre.
Мэри Поппинс, мне жаль всё это вам говорить.
Mary Poppins, je regrette mais je dois vous parler.
Мэри Поппинс, должен признать, вы меня страшно разочаровали.
Mary Poppins, vous me décevez beaucoup.
- Мэри Поппинс, мы вас не отпустим.
- On ne vous laissera pas partir.
- О, Мэри Поппинс! - Ура, ура, ура!
Hourrah!
Птичница. Точно там, где сказала Мэри Поппинс.
La femme aux oiseaux, comme l'a dit Mary Poppins.
Но Мэри Поппинс...
Mary Poppins dit que...
Меня не волнует, что говорит Мэри Поппинс. И я не желаю слышать это имя весь день напролёт. Идём.
Je ne veux plus entendre son nom!
О вас заботится мама. И Мэри Поппинс, и констебль Джонс, и я.
Votre mère s'occupe de vous, et Mary Poppins, le gendarme et moi.
Конечно. Мэри Поппинс.
- Bien sûr, Mary Poppins...
- Мэри Поппинс, почему нет?
- On y va, Mary Poppins?
- Мэри Поппинс, пожалуйста.
- S'il vous plaît?
Мэри Поппинс, с нами в пляс!
Mary Poppins, gardez le rythme!
Давай, пляши, Мэри Поппинс!
A moi, Mary Poppins!
- Постойте, Мэри Поппинс.
- Un instant! Mary Poppins,
Знаете, что я думаю? Эта особа, Мэри Поппинс.
C'est la faute de cette Mary Poppins.
- Мэри Поппинс?
- Mary Poppins?
Мэри Поппинс. Это она поёт...
C'est elle qui chante...
Мэри Поппинс права. Удивительно.
Mary Poppins avait raison.
Правильно, Мэри Поппинс?
- n'est-ce pas?
Мэри Поппинс, вы нас не любите?
Mary Poppins, vous nous aimez?