Мэри поппинс tradutor Turco
164 parallel translation
Я так и знала. " Мэри Поппинс.
Beklediğim gibi. " Mary Poppins.
Мэри Поппинс!
Mary Poppins.
- Мэри Поппинс, это правда игра?
- Bu bir oyun değil mi Mary Poppins?
Мэри Поппинс ведёт нас в парк.
Mary Poppins bizi parka götürüyor.
А то я не знаю Мэри Поппинс.
Mary Poppins mi?
С Мэри Поппинс вы оказываетесь в местах, о которых и не мечтали.
Mary Poppins'le olduğunuzda hiç hayal etmediğiniz yerlere gidersiniz.
Мэри Поппинс, можно нам туда?
Lütfen, gidelim mi Mary Poppins?
Ведь правда, Мэри Поппинс?
Sence de öyle değil mi Mary Poppins?
Мэри Поппинс, самое время.
Tam zamanı Mary Poppins.
Мэри Поппинс, пожалуйста, пожалуйста!
Lütfen Mary Poppins. Lütfen.
Мэри Поппинс, прекрасно выглядишь.
Mary Poppins, çok güzelsin.
- Не за что, Мэри Поппинс.
- Bizim için zevk Mary Poppins.
- Мэри Поппинс, для вас - что угодно.
Ne istersen Mary Poppins.
Однако при том и ночью, и днём лишь Мэри Поппинс - звезда во всём.
Ama en üstte, Ve en tepede Mary Poppins'in adı durur
- Здесь, Мэри Поппинс.
Hemen Mary Poppins.
На два корпуса впереди - Мэри Поппинс.
Mary Poppins iki boy farkla önde.
Пошалили слегка, Мэри Поппинс.
Sadece aşka geldi Mary Poppins.
Мэри Поппинс, что вы чувствуете, выиграв скачку?
Yarışı kazanmak nasıl bir duygu Mary Poppins?
Мэри Поппинс, это обязательно?
Mecbur muyuz Mary Poppins?
Мэри Поппинс, вы никогда от нас не уйдёте, правда?
Mary Poppins, bizi hiç bırakmazsın değil mi?
Мэри Поппинс, а это надолго?
Ama Mary Poppins, bu ne kadar sürer?
Мэри Поппинс, вы что, забыли?
Mary Poppins, hatırlamıyor musun?
Мэри Поппинс, мы слишком взволнованы!
Çok heyecanlıyız Mary Poppins.
На самом деле, с тех пор как ты нанял Мэри Поппинс, в доме происходят удивительные вещи.
Aslına bakarsan Mary Poppins'i işe aldığından beri bu eve olağanüstü bir şey oldu gibi görünüyor.
Мэри Поппинс научила нас самому чудесному слову.
Mary Poppins bize harika bir kelime öğretti.
Вот что я скажу тебе, Уинифред, я не намерен спокойно стоять и смотреть, как эта Мэри Поппинс расшатывает дисциплину...
Sadece Winifred, Mary Poppins denen o kadının bizim verdiğimiz disiplini bozmasına müsaade...
В жизни не видела такого зрелища, или меня зовут не Мэри Поппинс.
Bu gördüğüm en utanç verici manzara değilse, ben de Mary Poppins değilim.
Был такой чудесный день с Мэри Поппинс.
Mary Poppins'le harika bir öğlen geçirdik.
Мэри Поппинс сказала, если не будем шалить, пойдём туда опять.
Uslu olursak Mary Poppins bizi oraya tekrar götürecek.
Мэри Поппинс так сказала? Будьте добры, идите в комнату.
Bunu Mary Poppins söyledi öyle mi?
Мэри Поппинс, будьте любезны пройти со мной.
Lütfen odanıza gider misiniz? Mary Poppins, lütfen benimle gelir misiniz?
Мэри Поппинс, мне жаль всё это вам говорить.
Mary Poppins, size söyleyeceklerim yüzünden çok üzgünüm.
Мэри Поппинс, должен признать, вы меня страшно разочаровали.
Beni düş kırıklığına uğrattığınızı itiraf etmeliyim.
- Мэри Поппинс, мы вас не отпустим.
Mary Poppins, seni göndermeyiz.
- О, Мэри Поппинс!
Mary Poppins.
Точно там, где сказала Мэри Поппинс.
Mary Poppins'in söylediği yerde.
Но Мэри Поппинс...
Olmaz. Ama Mary Poppins...
Меня не волнует, что говорит Мэри Поппинс.
Ne dediği umurumda değil.
И Мэри Поппинс, и констебль Джонс, и я.
Mary Poppins, memur Jones ve ben.
Конечно. Мэри Поппинс.
Mary Poppins ilgilenir.
- Мэри Поппинс, почему нет?
Ne dersin?
- Мэри Поппинс, пожалуйста.
- Lütfen Mary Poppins?
Мэри Поппинс, с нами в пляс!
Mary Poppins, tempo tut.
Давай, пляши, Мэри Поппинс!
İşte böyle Mary Poppins.
И со мной, Мэри Поппинс!
Haydi Mary Poppins.
- Постойте, Мэри Поппинс.
- Bir dakika Mary Poppins.
Эта особа, Мэри Поппинс.
Mary Poppins yüzünden.
- Мэри Поппинс?
Mary Poppins mi?
Мэри Поппинс.
Mary Poppins'i.
Мэри Поппинс права.
Mary Poppins haklıydı.
Правильно, Мэри Поппинс?
Değil mi Mary Poppins?