English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Н ] / Нападавший

Нападавший tradutor Francês

189 parallel translation
Вы можете объяснить, зачем нападавший его спрятал?
Voyez-vous une explication à ça?
Нами не установлено был ли нападавший мужчиной или женщиной.
Nous ignorons si c'était un homme ou une femme.
Инспектор, как по-вашему, застал ли нападавший, он, она или оно, миссис Френч врасплох?
Inspecteur, estimez-vous que l'agresseur, qu'il soit homme, femme ou chose, a surpris Mme French?
Я с радостью подтверждаю, что огромный хищник, нападавший на купальщиков, пойман и убит.
Je suis ravi de vous rapporter que nous avons attrapé et tué un prédateur qui aurait blessé des baigneurs.
Но... он знает. Охрана досматривает всех, кто вызывает подозрение, но нападавший уже может быть на борту корабля.
La sécurité arrête tout le monde, mais le voleur peut s'être déjà enfui.
Пока он лежал беспомощный на тротуаре... нападавший выколол ему глаза.
Et pendant qu'il est là, sur le trottoir, sans défense, l'agresseur le poignarde dans les deux yeux.
Я никогда не видела пострадавшего... но нападавший...
Je n'avais jamais vu la victime, mais l'agresseur...
И нападавший на королеву вернется.
Et attirer l'ennemi de la reine.
Нападавший мог быть его постоянным слушателем, возможно, мы сможем найти связь.
Si c'est un de ses auditeurs, on pourra peut-être impliquer Miller.
Нападавший схватил его сверху, за трубку, пальцы под рычгом, вот так.
L'agresseur l'a pris avec le pouce au-dessus, et les doigts sous le support, comme ça.
Три дня назад она очнулась и рассказала Спецкорпусу Квинса что нападавший надел ей на голову пластиковый пакет.
Il y a 3 jours, la victime a dit à l'USV du Queens que le type lui a mis un sac sur la tête.
Нападавший поднялся и сбежал.
L'agresseur s'est enfui.
Каким образом нападавший проник в квартиру?
Comment est entré l'agresseur?
Но, как вы видете, нападавший обладал нечеловеческой силой.
Mais au vu de ces images, on ne peut que décrire sa force comme étant "surhumaine"...
- Нападавший.
- L'agresseur!
- Нападавший?
- L'a attaquée?
Клер сказала нам с Майклом, что нападавший пытался её чем-то уколоть.
Claire nous a dit que son agresseur avait essayé d'injecter un truc.
Нападавший видит ее. Ей выстрелили в грудь.
Le type la voit, tire une balle en pleine poitrine.
Тогда, возможно, сибирскую язву перенес нападавший?
Est-ce que l'anthrax a pu être transféré par son assaillant?
Первые данные говорят о том, что нападавший, возможно, ранен двумя выстрелами.
Les premiers rapports indiquent que l'agresseur aurait pu être touché deux fois.
Помимо колотых ран, нападавший ещё и послание на груди у него вырезал.
Avec ces marques, l'assaillant a laissé sa carte de visite sur le torse de Lex.
Нападавший стрелял пулями со срезанной головкой.
Le tireur a utilisé des balles creuses.
Нападавший думал, что там будет консул Охранник Лизы попал под удар.
Le terroriste a cru que le consul était présent à la cérémonie. Le garde du corps de Lisa l'a intercepté.
Нападавший, наверное, правша.
L'agresseur était sûrement droitier.
Нападавший подъехал сзади и сбил её прямо здесь.
L'agresseur la suit, elle court et il la percute ici.
Нападавший потратил время... на уборку после себя
L'assassin a pris son temps. Il a bien tout nettoyé après.
Расположение синяков показывает, что нападавший душил его обеими руками.
Les marques montrent que l'agresseur l'a étranglé avec les deux mains.
Джейк ныряет под джип, нападавший стреляет - пули 2 и 3... попадают сюда и сюда, а 4-я пуля... попадает сюда, гораздо дальше...
Jake plonge sous le 4x4, et le tireur tire les balles 2 et 3... Qui ont frappé là et là, et la balle 4... Qui a frappé là, plus loin.
Знаете, не стоило устраивать мне весь этот цирк, а просто сразу сказать, что нападавший выстрелил один раз в Делиона и четыре - в Джейка Барелла.
Vous savez, vous auriez pu m'épargner ce baratin et juste me dire que le tireur avait tiré une fois sur Deleon et 4 fois sur Jake Burrell.
- Почему? - Нападавший выстрелил в Томаса один раз. А в Джейка он стрелял четыре раза.
- Le tueur a tiré une fois sur Tomas et 4 fois sur Jake.
Не смотря на то, что я вижу общие черты, нигде в этих статьях не упоминается, что нападавший был ниндзя.
Je vois des similitudes, mais nulle part, il n'est fait mention que l'agresseur était un ninja.
А это, видимо, второй нападавший.
- Ça doit être l'autre braqueur.
Офицер сделал примечание, что нападавший заставил ее приготовить завтрак.
Euh, l'officier qui a fait le rapport a fait une annotation précisant que l'assaillant l'a forcée à faire un petit déjeuner.
Микки рассказывал : нападавший говорил, что миллионы поставлены на карту мистер Дю Перез, что с другой стороны этой стены?
Les agresseurs de Mickey ont parlé de millions. M. DuPree, il y a quoi derrière ce mur?
Нападавший на Микки говорил, что на кону миллионы
Les agresseurs parlaient de millions.
Обычно, да, но в этом случае, нападавший сначала ударил немного ниже головы.
Normalement, oui. Mais ici, le 1er coup a abouti un peu plus bas.
Это значит, нападавший использовал презерватив.
Que votre assaillant portait un préservatif.
нападавший. Белый, около 180 см....
Blanc. 1 m 80...
Что использовал нападавший?
Il a utilisé quoi?
Судя по следам на стене нападавший был непосредственно над ней.
La projection sur le mur suggère que son agresseur était au-dessus d'elle.
Жертва говорила, что нападавший был черным мужчиной, скользким на ощупь.
La victime décrit son agresseur comme un adulte noir glissant.
Она говорила, что не понимает, что нападавший хотел этим сказать. Думаю, это было правдой.
Elle dit ignorer de quoi parlait son agresseur...
Нападавший сказал то же самое одной молодой матери.
Votre agresseur a dit la même chose à une jeune mère.
Ваш нападавший сперва пришел в ваш офис, затем нашел вас на улице.
Votre agresseur est d'abord venu à votre bureau, puis il vous a trouvé dans la rue.
Нападавший... он был в маске и я почти уверен, что это был мужчина среднего телосложения, темная одежда, перчатки.
L'agresseur avait un masque et je suis presque sur que c'était un homme, corpulence moyenne, vêtements noirs, avait des gants.
Вперёд! Второй нападавший опознан :
On peut avoir un visuel sur le deuxième assaillant.
едва не закончилось смертью, когда последней жертвой нападений стала жена шерифа города Гейл Райли, также известная как Гейл Уэзерс которая находится в тяжелом состоянии после удара ножом Нападавший затем растворился... Ха-ха-ха!
... ce soir, il se pourrait que la dernière victime soit bien la femme du shérif de Woodsboro..... Gale Riley, alias Gale Weathers, qui est ce soir dans un état grave après avoir été poignardée Son agresseur a ensuite disparu..
Нападавший вооружён и опасен. Он сбежал с места преступления. Будьте осторожны.
L'agresseur est armé et dangereux...
Дважды лауреат Калоши Оскара Калькулон был вчера жестоко измордован клешнями, нападавший неизвестен.
Calculon, le champion du pool Oscar à deux reprises, a été violament pincé hier par un agresseur inconnu.
Это нападавший?
Ça se pourrait.
Нападавший схватил ее сзади.
L'agresseur l'a attrapé par derrière.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]