Неделе беременности tradutor Francês
28 parallel translation
Терри Доусон. Она на двадцать восьмой неделе беременности.
Elle s'appelle Teri Dawson et est enceinte de 28 semaines.
Еще они узнали, что она была на 7 неделе беременности.
Ils ont aussi découvert qu'elle était enceinte de 7 semaines.
И потом, на 12-й неделе беременности... У меня случился выкидыш.
Mais à 12 semaines, j'ai donné une fausse-couche à Buddy.
Ну, я еще не начинал вскрытие, но, я думаю, что ты должен знать, что лейтенант была на 8-10 неделе беременности.
Je n'ai pas encore commencé l'autopsie, mais tu devrais savoir qu'elle était enceinte de huit à dix semaines.
Аманда была на 13-й неделе беременности. Держу пари, это ваш ребенок.
D'après le rapport d'autopsie, Amanda était enceinte.
Вы на 32 неделе беременности.
Vous êtes enceinte de 32 semaines.
Пациентка на 24-й неделе беременности.
24 semaines de grossesse.
Она на 30-ой неделе беременности.
Elle est enceinte de 30 semaines.
Ознакомившись с отчетом о вскрытии, вы узнаете, что Сара Кей была на шестой или седьмой неделе беременности.
Le rapport du légiste vous apprendra qu'à sa mort, elle était enceinte de six à sept semaines.
Вы знаете, что вы на 13-й неделе беременности?
Vous savez que vous êtes enceinte de 13 semaines?
Мне ужасно жаль сообщать вам что ваша дочь была на четвертой неделе беременности.
Je suis vraiment désolée de vous dire que votre fille était enceinte de 4 semaines.
Ты рассказал, что Эми была на шестой неделе беременности?
Est-ce que tu leur as dit qu'Amy était enceinte de six semaines?
Я на 14 неделе беременности.
Je suis enceinte de quatorze semaines.
Вы говорите, что на 31 неделе беременности, Линн?
Vous êtes à 31 semaines de grossesse, Leanne?
- Я на седьмой неделе беременности, и есть шанс, что ребёнок твой.
Je suis enceinte de sept semaines et il y a cinq chances sur neuf que ce soit de toi.
Лайла была на шестой неделе беременности.
Lila était enceinte de six semaines.
Лайла была на шестой неделе беременности.
Lila était enceinte de 6 semaines.
Мы официально на 38-й неделе беременности.
Nous en sommes officiellement à 38 semaines.
Лайла была на 6 неделе беременности.
Lila était enceinte de six semaines.
Вы максимум на 8-9 неделе беременности, и я полагаю, отец ребенка не в этом помещении.
Vous êtes enceinte de huit, neuf semaines au plus, et j'imagine que le père n'est pas dans la pièce.
Она на 37-й неделе беременности.
Elle est enceinte de 37 semaines, mec. On va manger de la tarte au lit.
Она на девятой неделе беременности.
Elle est enceinte de 9 semaines.
Итак, мы получим результаты анализа твоей крови через пару дней, но судя по результатам осмотра и твоему менструальному циклу, думаю, ты на шестой неделе беременности.
Alors, nous aurons les résultats de ton test sanguin dans quelques jours, mais vu l'examen de ton dernier cycle menstruel, je dirais que tu es enceinte d'environ six semaines.
Оказалось что во время смерти, она была на 16 неделе беременности.
Au moment de sa mort, elle était enceinte de 16 semaines.
На 34 неделе беременности, боль в груди и области живота.
34 semaines de grossesse, douleurs à la poitrine et au ventre.
Лора Янг, на 30 неделе беременности.
Accident.
К третьей неделе, я вернусь к своей форме до беременности.
Semaine 3, je perds le poids en trop.
неделя 207
недели 1226
неделю спустя 53
неделю назад 195
неделю 323
недели назад 320
неделе 44
недель 790
недель назад 125
недели спустя 30
недели 1226
неделю спустя 53
неделю назад 195
неделю 323
недели назад 320
неделе 44
недель 790
недель назад 125
недели спустя 30