English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Н ] / Ну ладненько

Ну ладненько tradutor Francês

63 parallel translation
- Ну ладненько.
- OK, ça roule.
Ну ладненько...
Au revoir.
Ну ладненько.
- Très bien.
Ну ладненько.
D'accord.
Ну ладненько.
Okey dokey.
- Ну ладненько.
- Ok, ok.
Ну ладненько.
Donnant-donnant.
Ну ладненько, это будет забавно
Ça va être drôle.
Ну ладненько.
Très bien.
- Ну ладненько.
- Très bien.
Ну ладненько, нам пора двигать дальше, но мы ходим кататься на роликах каждый день, так что если вы когда-либо захотите присоединиться к нам, просто дайте нам знать.
Peu importe, il faut qu'on bouge, mais on fait du roller tous les jours, alors si vous voulez vous joindre à nous, fais-nous signe.
Ну и ладненько. Эй, эй, а все-таки, что за мысль?
Et quelle est cette idée?
Ну, ладненько.
Bon, alors...
Ну, ладненько, для вас посылочка.
Un colis pour vous.
Ну, ладненько!
Bon, tant pis.
Ну, тогда, ладненько!
En voiture, Simone.
Ну, ладненько. Ладно, девчонки, вперёд.
Venez ‎, les filles ‎.
Ну и ладненько. Береги себя, ага?
Bien, chérie.
- Ну вот и ладненько.
- Bien, alors...
Ну вот и ладненько.
D'accord. Bonne conversation.
- Ну, ладненько.
Et voilà. - Ca y est.
Ну, тогда ладненько!
D'acco-dac.
Ну и ладненько.
Voilà.
Ну, ладненько.
Voilà.
- [Третья] Это ещё и лесничья сторожка...! - Ладненько. Ну... перевод :
- Avec douze gardes forestiers.
Ну и ладненько, потому что я тоже не против.
Bien, parce que je vais bien aussi.
Да, ну... ладненько
Très bien, d'accord.
Ну и ладненько, я пошел.
Alors, je m'en vais.
Ну ладненько.
Bien.
Ну, ладненько.
Et voilà.
Ну и ладненько, один из двух - не так уж плохо.
Ça rattrape un peu.
Ну вот и ладненько.
Très bien.
Ну и ладненько.
Rizzoli And Isles ;
Ой, ну и ладненько.
Bon d'accord.
Ну и ладненько, тогда вы, двое придир, назовите свои имена, чтобы Ченг знал, кого нужно будет винить, когда его вечеринка превратится в прогулку по "Посейдону".
ok, ok, les deux têtes à claques, Donnez moi vos noms pour le rapport au cas où Chang voudrait savoir pourquoi sa fête d'anniversaire s'est transformée en l'aventure du Poséidon.
Ну и ладненько.
Ok.
Ну тогда ладненько.
Ok alors.
- "Ну тогда ладненько"?
- "Alors Ok"?
" Ну тогда ладненько.
" Alors ok.
О, ладненько. Ну ладно, теперь, когда мы все собрались... У меня для вас есть хорошая и плохая новость.
Maintenant que nous sommes tous là, j'ai une bonne et une mauvaise nouvelle.
- Ну и ладненько.
- Okay, alors..
Ну, делай только это сам, ладненько?
Bien, tu dois le faire seul, s'il te plait.
Ну ладненько.
Okeydokey.
Ну, ладненько.
D'accord.
- Ладненько. Ну, мы можем продолжить работу, пока ждём.
On peut continuer à travailler en attendant.
Ладненько. - "Ладненько"? - Ну, я не говорю, что не пропустил через мясорубку твоего старика.
Je ne dis pas que je n'ai pas découpé et émincé ton père.
- Ну, и ладненько, потому что есть и другие способы это выяснить.
parce qu'il y a d'autres moyens de trouver.
Ну и ладненько.
Très bien, allons-y.
Ну и ладненько, со мной же сработало.
Très bien alors, ça a marché avec moi.
Ну, ладненько.
OK.
Ну и ладненько.
C'est l'idée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]