English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Н ] / Нуууу

Нуууу tradutor Francês

30 parallel translation
Нуууу?
Heu... hein?
Нуууу, твоя мать определенно этого не допустит.
Ta mère ne te laissera pas faire.
Нуууу... Да.
Ouais.
Нуууу...
En fait...
Нуууу, это и есть ресторанная группа "Выбор клиента"
C'est ici, la chaîne Customer Choice.
Нуууу, можно было бы попробовать спеть ей песенку, поглаживая по головке
Bien, on pourrais essayer de la caresser en lui chantant une chanson.
Пожалуйста, убейте меня, этого не может быть, так, а нуууу-ка.
S'il vous plaît, laissez-moi être dans le coma, et ce n'est pas réel, et je vais me réveiller... maintenant.
Нуууу, я имею ввиду, что самоотверженность не является одной из твоих явных черт характера, Деймон.
Et bien, ton altruisme n'est pas vraiment un des traits de ta personnalité le plus évident, Damon
"Нуууу?"
N-woo?
"Нуууу"?
N-woo?
- "Нуууу"?
- N-woo?
Привет Нуууу, хей хочешь отдать мне это, приятель?
Salut, N-woo. Tu me le donnes, mon pote?
"Нуууу"?
- N-woo?
"Нуууу?"
- N-woo?
"Нуууу!"
- N-woo!
"Нуууу!"
- N-woo! - N-woo!
"Нуууу!"
N-woo!
Я знаю, вы думаете, что я "Нуууу".
- Vous croyez que je suis N-woo. - Vous croyez que je suis N-woo.
Но по правде, я не "Нуууу". Я просто - человек.
Mais la vérité c'est que je ne suis pas N-woo, je ne suis qu'un homme.
Ладно, нуууу...
- D'accord...
Нуууу я.. я думал мы расстались впервые. потому что ты решила, что работа гораздо важнее.
Je pense que nous avons rompu la première fois parce que tu as décidé que le travail était plus important.
нуууу, у меня есть, вроде как...
Je suppose que oui.
– Нуууу.... заведи и узнаешь. – Мы ведь все верной сделали.
Nous avons tout fait correctement.
Нуууу...
Bien...
Нуууу....
Tu as envie d'une cigarette?
Нуууу....
Je voudrais que tu saches que tu peux venir me voir pour n'importe quoi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]