English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ О ] / Омар

Омар tradutor Francês

745 parallel translation
Таверна "Красный омар"
Aïe dirlididi A moi la vie d'artiste
Омар, нам надо предпринять шаги в этом направлении. Да.
Omar... nous devons prendre les mesures dont nous avions parlé.
Омар, я хочу засудить их.
- Vous devez les poursuivre!
Слышишь, Омар?
Vous voyez?
Скажите, здесь судья Омар Гэффни.
Dites-lui que le juge est là.
это мой омар " Его омар?
- "C'était mon homard".
Омар, Али. Псевдоним Али ла Пуэнт. Рожден 15 января 1930 года в Милиане.
Omar Ali, dit Ali la Pointe, né le 15 janvier 1930 à Miliana.
Омар, иди спать. Завтра у нас дело.
Omar, va dormir, demain nous avons à faire.
Омар!
Omar!
Оказывается омар действительно вкусная штука.
Ce homard n'était pas très savoureux
Спасибо, Омар.
Merci, Omar.
Омар, подготовьте вертолет.
Omar, prépare l'hélicoptère.
Быстрее, Омар, быстрее.
Plus vite, Omar, plus vite.
Поверни на них, Омар.
Fonce sur eux, Omar.
Прямо на них, Омар.
Droit sur eux, Omar.
Приближаются, Омар.
Sur le dessus, Omar.
Омар, заставь их снова перейти в бреющий полет, и в это время всем открыть огонь.
Visez-les, Omar, et cette fois, tout le monde ouvre le feu.
- Насколько все плохо, Омар?
- Beaucoup de dégats, Omar?
- Тони, это Омар Суарес, а это Вальдо Рохас. - "Как дела?"
Tony, voici Omar Suarez, et lui là-bas, c'est Waldo Rojas.
Омар сказал, ты парень надёжный. Правда?
Omar dit que t'es réglo.
И Омар надёжный.
Omar est réglo aussi.
Да уж, ты давай, Омар.
C'est ça, Omar.
Омар мне вас так расхваливал, ребята. Да.
Omar me dit beaucoup de bien de vous.
Омар, разливай. Принеси нам ещё одну бутылку, ладно?
Omar, tu sers et tu nous ramènes une autre bouteille, tu veux?
А ты хочешь, чтобы я поверил, что Омар был барабаном, потому что так сказал Соза?
Tu veux me faire croire qu'Omar était un indic parce que c'est ce qu'a dit Sosa?
- А кто, кроме него, знал о Ревенге? Омар?
- Qui est au parfum pour Rebenga?
Меня зовут Омар Халифа. Я проделал 1000 миль, чтобы, что Вы мне нужны.
Je m'appelle Omar Khalifa et j'ai parcouru 1500 km pour vous parler.
Омар украл нашу жемчужину Аль-Джахара.
- Omar a volé notre joyau "Al-Jawhara." - Votre joyau?
Омар приглашал тебя с женой.
Vous étiez invité. Vous pouvez entrer dans le palais.
Омар украл нашу жемчужину.
Omar a volé le Joyau de mon peuple.
Омар плохой человек.
Omar est un homme vil.
Нет, ты должен помочь сейчас, пока Омар не убил множество людей.
Non, vous devez venir trouver le Joyau avant qu'Omar ne tue encore.
- Омар взорвал мою лодку, да?
- C'est Omar qui a fait sauter mon bateau?
Омар украл сердце нашего народа.
Omar vole le cœur de notre peuple.
- Омар - вор.
- Omar est voleur.
До того, как Омар украл нашу жемчужину всё было хорошо.
Avant qu'Omar vole Joyau, tout bien.
О, Омар.
Oh, Omar!
Через две ночи, в Кадире Омар объявит себя императором.
Dans deux nuits, dans la ville sainte de Kadir, Omar se proclamera empereur.
Меня зовут Колтон. Меня пригласил Омар.
Je suis invité par votre Omar.
Твой приятель Омар.
- Quoi? Ton copain Omar!
Эй, Омар собирай камни!
Hé, Omar! Tu bouffes des pierres? !
- Снова Омар?
- Encore cet Omar, hein?
Джейк Омар не такой, как они.
Et je ne crois pas que Jai Kumar soit comme ça.
Потому, что она - твой омар.
Parce qu'elle est ton homard!
Нет, ты же мой омар.
T'es mon homard.
Он её омар!
C'est son homard!
Это был Омар.
Je suis content qu'il ait appelé.
Ну, Омар - чувак надёжный.
Omar est réglo.
Джек Колтон, Омар Халифа.
Euh, Jack Colton, Omar Khalifa.
- Омар, пожалуйста.
- Omar, je vous en prie.
Я купила омара. Зачем вам понадобился омар?
- J'ai acheté un homard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]