Пенал tradutor Francês
23 parallel translation
Пенал.
Un plumier.
Ты сломал мой пенал!
Tu as cassé mon plumier.
Это когда ты мне привезла тот красный пенал?
C'etait quand tu m'a rapporte ce beau plumier?
- Я купил вот этот клевый пенал.
- J'ai acheté ce porte-crayon.
Глянь, у меня в кармане пенал для ручек, а я все равно выгляжу круто.
Regarde, des lunettes d'intello et encore hyper sexy.
Пенал со Снуппи?
Ok!
Я видел его книжку, пенал... и обгорелую одежду.
Ses livres, sa trousse... même ses vêtements étaient brûlés.
Нам нужно купить пенал.
Il me faut une trousse.
Мне правда нужен пенал, чтобы убирать туда блокнот.
Je veux vraiment une trousse pour mettre mes crayons dans mon classeur.
У нас есть блокноты, ручки и пенал взбитые сливки фотоаппараты печенюжки иии... ожерелья из леденцов
On a des blocs-notes, des stylos et des trousses. De la crème fouettée. Des appareils photo.
Я переподключил панель управления, используя свой идиотский карманный пенал, не стоит благодарности.
J'ai court-circuité le panneau avec mon étui de poche, merci beaucoup.
d Ранец, "молния" сломалась d d в моем ранце, и я потеряла свои игрушки, d d пенал и шоколадку, мой термос рухнул на асфальт d d О, сломаный ранец
♪ Sac à dos, la fermeture est cassée, ♪ ♪ sac à dos, et j'ai perdu mes figurines bakugan, ♪ ♪ ma sacoche, mes barres de snickers, mon thermos tombent sur le sol ♪
Хороший повод подарить новый пенал.
Facile avec la promesse d'une toute nouvelle trousse.
А на прошлой неделе я попросила маму купить мне пенал, с надписью : "Девушки рулят миром".
Mais rien que la semaine dernière j'ai fais acheter à Maman une trousse à crayons "girls rule the wolrd".
Мой пенал.
Ma trousse de plumes.
Ну, какая то девочка взяла мой розовый пенал.
Et puis toi? Bien... Une espèce de pute m'a volé ma trousse rose.
Это пенал, и я обожаю его.
C'est un plumier, j'adore.
А потом вы мне подарили это пенал для офиса, и оказалось, что я ошибалась.
Puis je reçois ce plumier pour aller travailler au bureau, j'avais tort.
Вот тебе личный пенал.
Voilà, ton propre plumier.
.. был пойман за воровством. Он украл в школе пенал. Воровать в таком юном возрасте?
Leur fils de 4 ans..... s'est fait prendre en train de voler une trousse.
Просто мой ноутбук. Немного Твиззлерс. Если только ты не имешь ввиду мой пенал.
Des crayons, des feutres et mon poing sur ta gueule si tu n'enleves pas tes mains.
Пойду, принесу свой пенал.
Je vais prendre ma trousse.
Пенал.
Un étui à crayons.