Развлеки меня tradutor Francês
15 parallel translation
Развлеки меня.
Distrayez-moi
Развлеки меня.
Laisse moi m'amuser!
Развлеки меня и отвали.
Fais-moi plaisir et dégage.
Развлеки меня.
Fais-moi vibrer.
Развлеки меня, черт возьми.
Divertis-moi bon sang.
развлеки меня.
Si t'es un mec, mets-y un terme!
Развлеки меня!
Viens t'amuser avec moi.
Хорошо, развлеки меня.
Fais-moi plaisir.
Развлеки меня.
Distrait moi.
Развлеки меня немного.
Tiens-moi un peu compagnie.
Развлеки меня, клоун.
Divertissez-moi, clown.
Просто... развлеки меня.
Je m'occupe de Midnite, toi, sécurise la route de la mort.
Просто... развлеки меня.
Fais-moi plaisir.
Но давай, развлеки меня.
Mais va s'y, amuse-moi.
Развлеки меня.
Amusez-moi.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут джо 19
меня зовут майкл вестен 82
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут джо 19
меня зовут майкл вестен 82
меняется 37
меня волнует 107