Райдер tradutor Francês
309 parallel translation
Райдер.
Ryder.
В другом играю этакого сексуального... серийного убийцу, который трахается с Вайноной Райдер.
Dans l'autre, je suis un... serial killer sexy qui se tape Winona Ryder.
"Ума Турман, Вайнона Райдер, Элизабет Хёрли Мишель Пфайфер Дороти Хамил"?
Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley... Michelle Pfeiffer... Dorothy Hamill?
И я заменил вас Вайноной Райдер.
J'ai choisi Winona qui voyage moins.
Всё правильно. Райдер
C'est ça, Ryder.
Вайнона Райдер на шестерых
Winona Ryder pour six.
Вы вроде сказали, что вас зовут Энджела Грин, а тут стоит Райдер.
C'est ça. Vous avez bien dit Angela Green? Parce que moi, j'ai Ryder.
Нет, я сказала, Райдер, Энджела Райдер.
J'ai dit Ryder. Angela Ryder.
- Я ищу подругу Энджелу Райдер. Думала, она живет по этому адресу.
Je pensais qu'Angela Ryder habitait ici.
Я ищу подругу Энджелу Райдер.
Je cherche une amie, Angela Ryder.
Их казнь совершится во время необычайного шоу... Службы организации досуга войск... куда приглашены знаменитости, включая Большого Гей Эла и Вайнону Райдер
Elle aura lieu... lors d'un grand show pour les soldats, avec des stars :
Вайнона Райдер!
Winona Ryder!
- Чувак, ты слышал, что там творит Вайнона Райдер?
- Winona Ryder fait un truc dingue!
Эй, ты Томб Райдер?
He, c'est toi le pilleur de tombes.
Это Морти Райдер, мой босс.
Voilà... Morty Ryder, mon patron.
- Я - не Вайнона Райдер.
- Je ne suis pas Winona Ryder.
- Вайнона Райдер!
- Winona Ryder.
Хорошо бездельники как проходит обучение? Райдер?
Ok, on commence la leçon?
Райдер?
Ryder?
Можешь помочь мне? Черт Райдер!
Tu peux m'aider?
- Райдер...
Ryder, où est-il?
Прочти мой райдер
- Ce sont mes clauses.
Я знаю что такое райдер
Je sais ce que sont des clauses.
Че это вообще за райдер такой?
C'est quoi, ces clauses?
Это райдер.
Des clauses.
Я учитель английского, я ведь не хренова Томб Райдер.
Je suis prof d'anglais, je suis pas Lara Croft.
- Риз Райдер.
- Reese, c'est Jack.
Ты хотел жениться на Вайноне Райдер.
Tu voulais te marier à Winona Ryder.
Райдер.
Tu peux disposer, Rider.
В словах Райдер чувствовалась искренность.
Et Rider m'a paru plus honnête qu'au départ. Par contre...
Но я не почувствовал того же от Райдер...
Mais je n'ai pas senti ça en Rider.
получается что словам Синдзи и Райдер верить нельзя.
Dans ce cas, mieux vaut ne pas trop se fier à eux.
Райдер?
Rider?
Райдер!
Rider?
Я Джон Райдер.
Je m'appelle John Ryder.
Вот настоящий Джон Райдер.
C'est le vrai John Ryder.
Райдер, встаньте и заложите руки за спину.
Ryder, je vais vous demander de vous lever, les mains derrière le dos.
Человека, который управляет всем этим, зовут Райдер Стелх.
Le type qui dirige est Ryder Stehl.
Райдер Стелх.
Ryder Stehl.
Райдер Сталх Наемник
RYDER STAHL, MERCENAIRE
Райдер вернулся
Ryder est de retour
- Джон Райдер.
John Ryder.
- Его зовут Джон Райдер.
Il s'appelle John Ryder.
- Боже, Райдер, громко!
- Rien à foutre! .
Райдер!
Ryder.
Райдер...
On l'a amené à l'hôpital et... les accidents arrivent. Je devais veiller sur Ryder.
Райдер Криса
Les clauses de Chris.
Провайдер Удланд Хиллза и нескольких близлежащих районов.
le fournisseur couvre Woodland Hills et les environs.
Нет, Дейзи Миллер - это Риз Райдер, ресторанный критик.
Non, Daisy Miller, c'est Reese Ryder, la critique culinaire.
Поищите Райдер.
Ouais, désolée, je ne vois pas de Ryder.
Извините, Райдер не вижу.
Ah ouais.