Реб тевье tradutor Francês
20 parallel translation
Просим тебя, реб Тевье
Comme si j'étais Salomon
Ты рассуди, реб Тевье
"S'il vous plaît, Rav Tevye"...
- Реб Тевье. - Не сейчас, Мотл!
Nous allumons les chandelles.
- Реб Тевье. - Не сейчас, Мотл.
Dépêchez-vous, les enfants!
- Реб Тевье...
Qu'est-ce qu'il y a?
Реб Тевье, я слышал, вы ищете жениха для Цейтл. У него тоже есть уши.
Je sais que vous avez arrangé un mariage pour Tzeitel.
Прошу, не кричите на меня, реб Тевье.
Tu vas aussi célébrer la cérémonie, sans doute?
Я хотел попросить у вас её руки потом, реб Тевье. Сначала я хотел отложить немного денег на швейную машинку. Хватит молоть чепуху.
Je voulais vous le demander depuis longtemps, mais je voulais d'abord avoir ma propre machine.
Это так, реб Тевье!
Tu n'es qu'un pauvre tailleur.
Реб Тевье.
j'accepte votre cadeau.
Реб Тевье, мы не просим разрешения.
Tu ne comprends pas, Papa...
- Тебя не спрашивали? - А Янкель - худенький, он... - Мама, реб Тевье дома?
Yankel, le grassouillet, est apprenti chez un charpentier.
Доброй Субботы, реб Тевье. Университет! - Держи.
Si on lui appuie sur le nez, il en sort du lait!
- Реб Тевье. - Что такое?
Golde, le soleil est presque couché.
Доброй Субботы, реб Тевье.
Alors, Motel, qu'est-ce qu'il y a?
- Реб Тевье, могу я с вами поговорить? - Потом, Мотл, потом.
Puis-je vous parler?
Прошу, не кричите на меня, реб Тевье.
Qui est-ce?
Времена меняются, реб Тевье.
C'est fou!
Обещаю Вам, реб Тевье, ваша дочь не будет ни в чём нуждаться.
Je vous le promets, votre fille ne connaîtra pas la faim.
Спасибо, папа! Реб Тевье...
Merci, Papa!