English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Р ] / Рина

Рина tradutor Francês

87 parallel translation
- Нет, Рина. От них рака не бывает.
Pas de cancer.
Простите, вы Рина Грушенко?
Excusez-moi, êtes-vous Rena Gruschenko? Gruschenka.
Ты ничего обо мне не знаешь, Рина. - Так что не лезь в это дело.
Tu ne sais rien de tout ça, Rena, alors t'en mêle pas.
- Рина, да? - Да.
- Rena, c'est ça?
Рина! Достань мне копию этого списка.
Une copie de cette liste!
Рина?
Rena?
- Всё в порядке, Тоби. Рина объяснила нам все дела.
- Rena nous a expliqué.
Рина сказала, что Тоби застрял в каком-то деле китайских бюстгальтеров, и не может...
Toby est coincé par une histoire de soutifs chinois.
- Рина.
- Rena.
Ненавижу делать это, но это Рина, сэр.
- Désolée, mais c'est Rena, monsieur. - Quoi?
Так, Рина, как ты себя чувствуешь?
Alors, Rina, comment vous sentez-vous?
- Как Рина? Мне надо получить C.T. сосудов, Но я почти уверен, что у нее разрыв аорты.
Il me faudrait un angio-scan, mais je pense que c'est une dissection aortique.
- - рина.
- Mlle?
Могу я называть вас - рина?
Puis-je vous appeler Mlle?
Ты... Рина.
- Vous êtes...
Рина.
- Rina.
Телефон некой юной красотки по имени Рина.
Je parle d'hier, le défilé. Il paraît que tu as rapporté un souvenir.
Детектив Беккет, это Рина. Она была у меня няней.
C'est M. Castle pour toi, Missy.
Надо же. Спасибо, Рина, ты нам очень помогла.
La fille a pété un plomb et traité Calvin Klein de vieux croûton... en face.
Привет, Рина.
Salut.
я столько раз представл € л себе, как побью Ћуиса √ рина.
C'est un vrai fantasme de tabasser Louis Greene.
В деле почти нет информации, всё подчищено, но его жена Рина - боснийка.
Ses données sont tenues secrètes, mais sa femme Rina est bosnienne.
Эйч, Рина приехала.
Rina est là.
Специальный агент Броуди, это моя жена Рина.
Agent Brody, je vous présente ma femme Rina.
Рина рассказала, что стало с её семьёй?
Rina vous a raconté son histoire?
Рина никогда не лжёт.
Raina ne ment jamais.
Рина Торп.
Raina Thorpes
Рина, ты пытаешься отобрать у меня компанию.
Raina, vous essayez de prendre mon entreprise.
Где Рина?
Où est Raina?
Рина ищет свою мать?
Est-ce que Raina cherche sa mère?
Рина заслуживает того же, и она сможет с этим справиться.
Raina mérite la même chose et elle peut le supporter.
Рина уезжала в колледж, жила высококлассной жизнью, за которой все могли наблюдать через интернет.
Raina n'est pas allée à l'Université, vivant la grande vie que tout le monde peut suivre en ligne.
Рина только что потеряла отца.
Raina vient juste de perdre son père.
Меня зовут Рина, и я думаю Вы можете быть моей матерью.
Mon nom est Raina, et je pense que vous pouvez être ma... Ma mère.
Если Рина когда-нибудь узнает, я знаю, что буду делать.
Si Raina le découvre, j'ignore ce que je ferais.
Рина, наказание Чака не вернет твою мать.
Punir Chuck ne ramènera pas ta mère.
Единственный, кто лгал всю мою жизнь, это ты. Рина, пожалуйста.
Tu n'as cessé de me mentir toute ma vie.
Рина и ее дочь, ваша падчерица, Шармейн.
Rena avait une fille Charmaine, qui est devenu votre belle-fille.
Рина.
Elle est partie, elle a tout pris.
Удачи тебе, Рина.
Prends soin de toi, Rina.
Рина.
Rina.
Рина.
Rina. ( Rires )
Привет, Рина.
J'ai raté mon audition.
Ради ребенка, Рина.
Pourquoi?
Рина.
Bree, Tatiana?
Ты сказал Рина?
Rina.
Рина была няней у Алексис, парни.
- La vie quoi?
Это Рина.
- Oui, Rina.
Рина. Кое-кто хочет поздороваться.
Quelqu'un souhaitait vous dire bonjour.
То, что предлагает Рина, меня вполне устраивает.
Ce que propose Raina me va parfaitement.
- Рина?
- Rena?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]