Робби tradutor Francês
1,136 parallel translation
Это он Робби.
C'est lui Robbie!
Я тоже Робби, только пишется по-другому.
Je suis Robby aussi, mais ça s'écrit différemment.
Робби, зачем ты свистишь?
- Robbie, comment peux-tu siffler?
Кинозвезда Робби Кларк возвращается домой после 4 месяцев, проведённых на съёмках фильма "Мостки".
Se dirige enfin vers son pays après quatre mois à l'étranger Durant le tournage du film "Gangplank", son thriller suivant
О, господи, Робби.
- Mon Dieu Robbie
Робби, скажи, ты же несерьезно?
Robbie, s'il te plaît, tu n'es pas sérieux
Но только не с девочками. Прошу тебя, Робби.
- Pas avec les filles
Но я не собираюсь забирать у тебя твоих детей, Робби.
Mais je n'éloignerai pas tes enfants de toi Robbie
Робби, подойди сюда.
Robbie, approche.
Да, ты Робби хиппи.
Robbie le hippie, approche.
Робби, на какой срок тебя посадили в тюрьму Оксбург?
Robbie, tu vas rester combien de temps à Oaksburg?
Спасибо, Робби. Садись.
Merci Robbie, va t'asseoir.
Неважно. Но только потому, что Робби виновен в продаже дури, это не значит, что он заслуживает, чтобы его имели в задницу каждый день следующие десять лет.
Peu importe, mais c'est pas parce qu'il a vendu de l'herbe, que vous avez le droit de le violer tous les jours pendant 10 ans.
Спасибо, Робби.
Bravo, Robbie.
Ты больше не дружишь с Робби?
Pourquoi tu n'adresses plus la parole à Robbie?
Привет, Робби!
Bonjour, Robbie!
- Робби.
- Robbie.
Что ж. Робби - сын нашего дворецкого, который сбежал 20 лет назад. закончил местную школу - неплохо - наш отец оплатил ему Кембридж.
Tu vois, Robbie, le fils de la femme de ménage, son père a mis les voiles il y a 20 ans, il obtient une bourse et étudie près d'ici, le patriarche lui offre Cambridge,
"Робби."
"Robbie."
Робби.
Robbie.
Это был Робби, верно?
C'était Robbie, non?
Робби?
Robbie?
- Робби вернулся?
- Robbie est revenu?
Робби, я же тебе писала?
Robbie, tu n'as pas lu mes lettres?
- Робби, посмотри на меня.
- Robbie, regarde-moi.
Робби? ( фр. )
Robbie?
Робби... да, верно. ( фр. )
Robbie Oui, c'est exact
Робби, дорогой.
Robbie. Chéri.
К шести Робби должен быть в части, ему надо успеть на поезд.
Robbie doit répondre à l'appel de 6 h, il a un train à prendre.
Робби Тернер умер от сепсиса в местечке Брэй, первого июня 1940-го года,
Robbie Turner est mort de septicémie à Bray-Dunes le 1er juin 1940,
Моей сестре и Робби не посчастливилось провести жизнь вместе, чего они хотели, и чего заслуживали.
Ma sœur et Robbie n'ont jamais eu l'occasion de vivre ensemble ces instants qu'ils méritaient, et dont ils rêvaient tant.
Поэтому в книге я просто даю Робби и Сесилии то, чего их лишила реальность.
Alors, dans ce roman, j'ai voulu donner à Robbie et à Cecilia ce qu'ils n'ont pas eu dans la vie.
Но брату Робби было 9.
Mais mon frère Robbie avait 9 ans.
- и Робби буде. - Мы видим их каждый день.
Nous la voyons tout le temps.
Робби, где джем?
- Robby, où est la gelée?
Сейчас, Робби, мистер Рей, папа Монтана, если Ханна не поедет в Нью-Йорк - это не выбор.
Bon, Robby, M. Ray, Papa Montana, Hannah ne peut pas manquer ça.
Я Робби Рей.
Je suis Robby Ray.
О, Робби Рей, желоба нужно починить.
Robby Ray, les gouttières fuient.
Робби Рэй Стюарт.
Applaudissez Robby Ray Stewart!
Что происходит, Робби Рэй?
Que se passe-t-il?
У Робби друзья были всегда
Robbie avait quand même des amis.
А еще Робби.
Puis, il y a Robbie.
- Робби тоже твой лучший друг?
- Robbie est ton autre meilleur ami?
Я рад, что Робби все устроил.
C'est bien que Robbie ait organisé ça.
Робби просил не встречаться с такими ребятами.
Robbie m'a dit de ne pas souper avec un gars.
Да, Робби, обещаю.
Oui, Robbie, je te le promets.
Привет, это мой брат Робби.
Voici mon frère, Robbie.
Робби, это Сидни.
Robbie, voici Sydney.
Хейли, любовником роба, Робби, Озом, Джойсом.
Hailey, l'amant de Robbie, Robbie, Oz, Joyce.
Робби, подашь мне кольцо?
Robbie, j'aimerais que tu tiennes les alliances.
Робби Рэй, это ты там внизу?
Robby Ray, c'est toi?