Слон tradutor Francês
453 parallel translation
- Правильно, слон!
- Eléphant! Exact!
Слон в посудной лавке.
L'éléphant dans le magasin de porcelaine.
Вот, например, дикий слон...
Prenez l'éléphant, par exemple.
Слон!
Eléphant!
Тогда слон.
Un éléphant!
Слон уходит из посудной лавки. Неужели все так плохо?
C'est si grave que ça?
ПОЛУЧЕНО - СЛОН. ОДНА ШТУКА ПОДПИСЬ :
Reçu : un éléphant
Ребята, глядите, Скинни решил, что он - слон.
Hé, les gars, regardez! Smitty est un éléphant!
- Представь. Слон залезает на спину другому слону, пока наконец все 17 слонов не выстроят огромную пирамиду из толстокожих.
un éléphant grimpe sur un autre, qui grimpe sur un autre jusqu'à ce que les sept éléphants forment une énorme pyramide de pachydermes.
Слон с большими ушами.
Le petit éléphant aux grandes oreilles!
отныне он больше не слон.
Désormais, il n'est plus... un éléphant.
Поднимем площадку, с которой прыгает слон.
Augmentons la hauteur du plongeoir de l'éléphant.
А он, значит, не слон, и вы не на дереве!
Et bien sûr, ni toi ni cet éléphant, n'êtes dans un arbre.
Единственный в мире летающий слон. Единственный в мире летающий слон.
Le seul éléphant volant au monde!
Ты же хочешь, чтобы слон летал?
Tu veux faire voler ton éléphant, c'est ça?
Слон парил в небесах, как орел.
Vu voler un éléphant Tous en chœur
ГАЗЕТА ВОСХОД ЛЕТАЮЩИЙ СЛОН!
Un éléphant qui vole!
ЧУДО-СЛОН СТАНОВИТСЯ ЗНАМЕНИТЫМ! ЧУДО-СЛОН ПОКОРЯЕТ МИР!
Un éléphant vole vers la gloire
Он нежен, как слон.
Il a le doigté d'un éléphant.
Будто слон на него наступил.
Le crâne fracassé comme par un éléphant!
Ну конечно, слон как слон. Ты справишься с этим.
L'éléphant retrouve les éléphants, tu y arriveras.
Та индийская картина, "Слон с Двумя Хвостами".
Le film italien. L'auto n'est-elle pas surchargée?
Цветы из Америки, Птицы из Африки, Змея из Бразилии и теперь Слон из Индии.
Des fleurs d'Amérique, des oiseaux d'Afrique, un serpent du Brésil et un éléphant d'Inde.
Конь на "королевский слон-три".
Cavalier en c-3.
Слон на "слон - четыре".
Fou en c-4.
Слон на "королева-три".
Fou en d-3.
Ладья на "Слон-Пять".
Tour en f-5.
Слон на "слон-четыре"
Fou en f-4.
Слон на "Конь-четыре"
Fou en g-4.
Но слон берет коня.
Le fou aurait pris le roi.
Слон, на полуровня вправо.
Le fou, niveau intermédiaire droit.
Слон берет пешку.
Le fou prend le cavalier.
Слон съедает королеву.
Le fou prend la reine... le cavalier le fou.
Встречает как-то слон мышку.
Un éléphant rencontre une souris.
Он не слон, Гарри. Он вообще не животное.
Ce n'est un animal d'aucune sorte.
Я - слон, проглотивший моря, а ты маленькая речонка.
Je suis éléphant qui a avalé les mers et tu es une petite rivière.
Подходи осторожно, а не как слон в посудной лавке.
Faut pas les approcher avec nos gros sabots. Retourne à la barre.
Слушай, слон - это помидор, лимон - конь, перчик - ладья.
Le cavalier, et le piment, la tour.
Ты занимаешь больше места чем слон.
Tu prends plus de place qu'un éléphant.
БЫСТРЕЙ, ТЫ ЖЕ АНТИЛОПА, А НЕ СЛОН
- Plus vite. Tu es une antilope et pas un éléphant.
Человек-слон!
Homme-éléphant.
Итак, господа, за все эти признаки - врожденную деформацию черепа, экстенсивное развитие папилломатоза, отвислый кожный покров, деформацию правой конечности, как и практически всех костей, неправильную форму головы и обширные... бородавчетовидные абсцессы, пациент получил прозвание "Человек-слон".
Du fait de ses difformités : exostoses ostéogéniques du crâne, papillomes développés, flaccidité des tissus cutanés, hypertrophie du bras droit, affectant tous les os, malformation massive du crâne, prolifération des tumeurs cutanées, le sujet a été surnommé "l'Homme-éléphant".
Человек-слон.
L'Homme-éléphant...
Вот он, Человек-слон.
Alors c'est ça l'Homme-éléphant!
Вы вовсе не Человек-слон.
M. Merrick, vous n'êtes pas un Homme-éléphant...
Вот, друзья! Человек-слон!
Mes amis, voici l'Homme-éléphant!
Я не слон!
Je ne suis pas un éléphant!
ОПАСНО НЕ ПОДХОДИТЬ БЕШЕНЫЙ СЛОН
Danger Éléphant furieux
Это был особенный слон, Третичный... у которого клыки находились на нижней челюсти.
Mais un deinothérium de l'ère tertiaire.
Это индийский слон.
C'est un éléphant d'Inde.
Лимон - конь, томат - слон.
Le citron c'est le cavalier, la tomate le fou.