Сними меня tradutor Francês
191 parallel translation
Пойдём. Сними меня.
Laisse-moi descendre.
Сними меня, пожалуйста.
Aide-moi à descendre, s'il te plaît.
Сними меня с тележки.
Laissez-moi descendre
Лучше сними меня... как я стою у машины. Куплю тебе пол-литра, идёт?
Je te payerai une bouteille.
Сними меня с сериала через 1 0 дней.
Sors-moi de ce feuilleton.
Папа, сними меня.
Ensuite une photo de moi papa!
Дэнни, сними меня с этой грёбаной крыши.
Danny, fais-moi descendre de ce foutu toit.
Эд, сними меня! Эд!
Au secours, Ed!
Сними меня, пока я получаю удовольствие.
Fais-en une de moi pendant que je prends mon pied.
Теперь сними меня.
Aide-moi à descendre.
Сними меня.
Prends la photo. LES ROIS DU DESERT
Сними меня на память.
Prends-nous plutôt. Un souvenir.
Сними меня!
Tire-moi de là!
— Сними меня, Драчун.
Prends-moi en photo, Pâlichon.
- Майк, сними меня.
- Prends-moi.
- Сними меня.
Prends plutôt une photo de moi.
Ладно, сними с меня гетры.
OK, boutonne mes guêtres.
Освободи меня! Освободи, грязная ты скотина! Сними с лошади!
Libère-moi tout de suite.
Клайд, сними-ка меня с женой.
Prends-en une de moi et la patronne.
Одну назад, мне под голову, Ригетто, сними с меня туфли.
Celui-là pour la tête... ôte-moi mes souliers!
Сними эту цепь и выпусти меня.
Défais la chaîne et laisse-moi sortir.
Давай, сними цепь и выпусти меня!
Défais la chaîne.
Сними это дерьмо с меня!
Enlève-moi ce truc! Ted!
Сними с меня скальп.
Allez, arrache-moi l'oreille. Elle m'arrache la tête.
И сними с меня эти ящики "Клинекс".
Et retirez-moi ces boîtes de Kleenex de mes pieds.
Сними это с меня, Боно.
¸ Vire ce truc!
- Сними это с меня!
Laisse-moi sortir de là.
Сними с меня наручники, Ипкисс.
Enlève - moi ça .
Сними с меня, Дейв.
Enlève-moi ça, Dave.
Сними с меня это!
Déshabille-moi.
- Сними ее с меня!
- Otez ça de moi!
"Просто сними их." " - Но болит-то у меня голова." "
- C'est de la tête que je souffre.
Достань свои инструменты. И сними с меня эту штуку.
Sortez vos outils et ôtez-moi ça.
Сними с меня скальп и поджарь, если это неправда.
Scalpez-moi, réduisez ma tête et rôtissez-la si je mens.
А теперь сними с меня это!
Mais enlève-moi ça.
Сними его с меня!
Fais-le décamper!
Сними для меня с окна это меню.
Enlève-moi ce menu du pare-brise.
И наручники тоже с меня сними, долбанная сучка!
Enlève-le, pour voir. Enlève aussi mes menottes, sale pute!
Отцепи его от меня, Флетчер. Сними его с меня.
Dégage-moi, Fletcher!
Сними с меня штаны.
Enlève mon futal.
Сними с меня трусы.
Enlève ma culotte.
Сними его с меня.
Enlève-le-moi.
Сними ее или я сам тебя убью. Не трогай меня.
Enlever-le ou je vous tuerai.
Сними с меня наручники, мужик!
Enlève-moi les menottes!
- Сними его с меня.
Vire-le de là!
Папа, сними нас, меня и Шэйна.
Papa, prends-nous en photo.
Сними с меня ночнушку.
Ote-moi ma chemise de nuit.
Да, только сними с меня браслеты.
Détache-moi.
- Сними его с меня!
Chope-les, Elwood.
- Сними с меня сумку!
- Enlève ce truc. - Allez!
Я сказал, меня током ударило! Сними с меня эту штуку!
Vous avez entendu ce que j'ai dit?
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меняется 37
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меняется 37
меня волнует 107