Сплюнь tradutor Francês
22 parallel translation
Когда пойдешь на дегустацию, возвращаясь к реальной жизни, сплюнь вино.
pour en revenir à la vie réelle... recrache.
- Сплюнь. - Что?
Crache.
Смотри, не сплюнь!
Et ne recrache pas!
- Да сплюнь! В нашем-то возрасте?
A nos âges?
Окей, иди сплюнь.
Allez, va cracher.
Набери воды в рот и сплюнь.
Bois de l'eau et crache.
Набери в рот и сплюнь.
Bois et crache.
- О, Боже. Нет, сплюнь, сплюнь.
- Bon sang, crache, crache.
- Сплюнь.
- Crache!
Сплюнь. Здрасте.
Tu peux te rincer.
Сплюнь.
Crache.
Сплюнь.
Je touche du bois.
Теперь сплюнь себе в рот.
Allez, crache dans ta propre bouche.
Разжуй его! И сплюнь ему в рот, будто птенца кормишь!
Mâche et crache, comme les oiseaux.
Сплюнь.
La ferme.
- Сплюнь, пойдём.
- Allez pose ta cuillère, viens.
Сплюнь к чёрту.
Je pourrais cracher.
" Сплюнь, мерзкий кусок дерьма.
" Recrache tout, petite merde.
Сплюнь. "
Recrache tout. "
Сплюнь сначала.
Crache d'abord.
Сплюнь скорее!
Recrache-le.
— Сплюнь.
- Fais attention à ce que tu dis!