Срань господня tradutor Francês
395 parallel translation
Срань Господня.
Merde alors!
Срань господня!
Nom de Dieu!
Срань господня!
Merde!
Срань Господня. Нам нужно будет вплавь выбираться отсюда.
Va falloir y aller à la nage!
Срань Господня.
Putain.
Срань господня.
Putain de chiée!
Срань господня... Святой Иисус...
Oh merde, non!
Срань Господня!
Merde!
Срань господня!
Putain, Jack!
Срань Господня.
Nom de Dieu.
О... срань господня!
Oh merde!
Срань господня!
Oh merde!
- Срань Господня... - Жаль, что государство с чаевых берет налог.
Désolé que les pourboires soient imposés.
Срань Господня, я ж свое тебе не говорю
Je vais pas te dire le mien!
Срань Господня, сколько лет ты черномазой дашь?
Quel âge elle avait, la fille noire? Vingt ans?
Мартинес трахал жену Бака. - Срань Господня.
Martinez sautait la femme de Buck.
Срань господня!
Holy crap!
Срань господня.
Holy shit.
- Срань господня! - Вырубай!
Bordel de merde!
Срань господня.
La vache!
Срань господня!
La vache!
Срань господня.
Par tous les saints!
Срань господня.
Ça alors!
Срань господня.
Merde, alors.
- Срань господня, чувак!
Nom de Dieu, il brûle!
Срань Господня! Он сраный калека!
Bon sang, il est handicapé!
Срань Господня! Да это дети кукурузы!
C'est les "Enfants du démon"!
Срань господня!
Mon bar!
Срань господня!
Bons Dieux!
- Срань Господня!
Qu'est-ce qui est arrivé à la cuisinière?
Срань господня!
- Bordel de merde!
Срань господня.
Putain.
Срань господня.
Mince.
Срань господня!
Et bien, mon gars.
Срань господня.
Et bien, mon gars.
Срань господня!
Et m... mince!
Срань господня!
Nom de dieu
Срань господня!
- Oh, putain.
Срань господня!
Putain!
- Срань господня!
- Putain! - Ça gaze?
- Срань господня! - Как дела?
- Ça boume?
Эй, срань Господня, собаку мою не видел?
Tête de nœud, t'as pas vu mon chien?
Срань Господня.
Merde.
- Срань господня, ты меня разыгрываешь?
- Putain, c'est pas vrai!
Срань Господня, чувак.
Nom de Dieu, mec.
Срань господня.
Merde.
Срань господня.
Putain!
Заберите его отсюда. Срань господня!
Putain de merde!
Срань Господня.
Quoi?
- Срань господня.
- Putain!
Срань господня.
Oh merde!