English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ С ] / Столбняк

Столбняк tradutor Francês

56 parallel translation
От этого может случиться столбняк!
Je veux pas attraper le tétanos!
А я думала у тебя столбняк.
T'étais pas sonné, alors?
Например, столбняк, чесотка, эмфизема.
Tu pourrais choper le tétanos, la rage, la gale, le choléra...
Нужны ежегодные прививки диф-стол, или разовьется столбняк.
Sans ça, ils ont des problèmes de mâchoire et de vision nocturne.
Мама, у нее столбняк.
Mère, elle a le tétanos.
О, Гастингс, Вы восхищаетесь женщинами. На вас нападает столбняк перед любой смазливой мордашкой. Смотрите, какую стойку вас заставила сделать эта развязная блондинка.
Vous admirez les femmes et fléchissez quand elles sont belles comme vous l'avez fait avec l'assistante.
Я могу подхватить столбняк.
Je vais attraper le tétanos.
Или столбняк.
Ou le tétanos.
Ох и жгучие очи! Полный столбняк.
Je ne gigote plus, arrête de m'électrocuter!
Привет, столбняк.
Bonjour le tétanos!
Столбняк напал? Внимательнее!
Sors la tête de ton cul!
Не хватало еще подхватить столбняк!
Je risque une hépatite. Une hépatite?
- Столбняк? По сравнению с остальным...
Tu risques pire que ça.
Возможно, у него столбняк.
Regardez s'il a le tétanos.
Столбняк.
Tétanos.
Это же кровь у тебя, в ней может быть столбняк.
T'as des plaies, tu pourrais avoir le tétanos. Maman...
Срала я на ваш столбняк!
Et je l'encule, votre tétanos!
У Хо-Ку столбняк, да?
Je sais, Ho-ke a le tétanos.
если ты подхватила столбняк!
Vous pouviez attraper le tétanos!
Единственный вопрос - как столбняк попал в организм женщины?
La question est : comment le tétanos peut-il pénétrer dans un mort?
Столбняк есть в почве, люди ранятся о кусты роз, грабли, всякое такое, и если не лечить...
Avec le tétanos dans le sol, on peut se couper en jardinant. Enfin, vous voyez. Et on oublie de se... soigner.
Именно так столбняк попал в организм.
Elle l'a contracté par ce biais.
Второе вскрытие показало, что не столбняк убил Конни Принс, а токсин ботулина.
La seconde autopsie dément la thèse du tétanos et corrobore la toxine botulique.
- Вероятно, столбняк.
- Probablement le tétanos.
Это страна третьего мира. - Вы можете подхватить столбняк или...
Écoutez, vous n'êtes pas à Portland, ici, c'est le tiers-monde.
Столбняк может привести к ригидности мышц.
Le tétanos pourrait causer une rigidité musculaire.
Столбняк не вызовет такое затрудненное дыхание.
Le tétanos ne causerait pas ce genre de difficulté respiratoire.
Я трижды в жизни столбняк хватал.
J'ai eu trois fois le tétanos dans ma vie.
У меня столбняк, челюсти сводит. О нет, у меня столбняк.
Oh, non, j'ai le tétanos.
Вы заслуживаете эту жизнь на улице в этом свинарнике, и я надеюсь, ты получишь столбняк, или вшей, или что тут у вас еще ползает.
Tu mérites de vivre dans la rue de cette porcherie, et j'espère que tu auras le tétanos, ou des morpions ou ce qui rampe ici.
Желтая лихорадка, столбняк, брюшной тиф.
La fièvre jaune, le tétanos, la typhoïde.
– Кажется, я подхватила столбняк.
Je pense que j'ai le tétanos.
Огнестрельные и осколочные ранения, столбняк и гангрена.
Vous aurez des blessures par balles, éclats, du tétanos et de la gangrène.
Столбняк не убил бы ее.
j'ai testé les osteons. Le tétanos ne l'aurait pas tuée.
И глядя на рану, предполагаю, что это столбняк.
Et avec cette coupure, le tétanos est très risqué.
Не колоть вакцину - это ваш выбор, но столбняк может легко вас убить.
Monsieur, c'est votre choix de ne pas accepter le vaccin anti-tétanique, mais vous devez savoir que le tétanos peut vous tuer.
Это может быть менингит или столбняк из-за пули.
Ça pourrait être une méningite, ou... le tétanos à cause de la balle.
Люмбальная пункция и тест на столбняк отрицательные.
La ponction lombaire et le test du tétanos de notre inconnu sont négatifs.
Меня больше волнует столбняк, потому что мачете был в ржавчине, и я не видел, чтобы доктор сделал мне укол.
Je suis plus inquiet à propos du tétanos parce que la machette avait un peu de rouille et je n'ai pas vu le docteur me faire un vaccin.
Когда люди попадают под яркий свет и камеры, на них нападает столбняк.
Sous les projecteurs, devant les caméras, les gens se figent.
Да у него прямо столбняк, только не в хорошем смысле.
Il est raide, mais pas comme il faudrait.
Ну, есть риск получить столбняк
Il faudra quand même un vaccin contre le tétanos.
Вот черт, у собаки столбняк.
- Sa mâchoire est bloquée.
Ты бы мог заболеть на столбняк.
Tu risques d'attraper le tétanos.
У меня столбняк или бешенство. Я не могу.
J'y arrive pas.
Все продолжают есть, но Кальман почему-то остановился. Это похоже на столбняк!
Kálmán a la bouche bloquée!
Боюсь, это в самом деле столбняк.
Je crains même que...
Столбняк подходит...
Tétanos?
Тиф, холера, столбняк.
Typhus, choléra, tétanos...
Как столбняк.
J'ai cru que c'à © tait de l'aà © rophagie...
У нее был столбняк.
Ça s'est juste arrêté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]