Темпл tradutor Francês
219 parallel translation
Доктор Темпл здесь располагается?
Est-ce que le Dr Temple est dans cette aile?
- Доктор Темпл?
- Dr Temple?
Именно поэтому вы и нужны нам, доктор Темпл.
C'est précisément pourquoi nous avons besoin de vous, Dr Temple.
На всякий случай, в группе будет ещё полицейский, который скоро прибудет. Мистер Темпл!
Et la police monte la garde sur les lieux en ce moment...
Доктор Темпл? Это Блейк.
Allo, Lee?
- Темпл! Забор под напряжением!
Vous ne pouvez nous détourner de notre travail.
Вы же Кёртис Темпл, разве не так?
Stilwell, de la sécurité intérieure.
Доктор Темпл... Да?
- Je suis Williams, de la sécurité intérieure.
Темпл, здесь не было никакой девушки.
Il n'y avait pas Stilwell. Ils n'ont tout simplement pas existés.
Как там Темпл?
En sécurité et enfermé.
Доктор Кёртис Темпл.
Dr. Curtis Temple.
А мне бы Ширли Темпл, пожалуйста.
J'aimerais un Shirley Temple, s'il vous plaît.
Двенадцать Ширли Темпл могут подействовать.
Douze Shirley Temple, ça affecte vraiment.
Вертолёт подлетает к Темпл Сити, Не стрелять!
L'hélico 7 sera à Temple City dans 20 mn.
Два часа назад герцог Саффолк был арестован королевским отрядом у лондонских ворот Темпл-Бар.
Le duc de Suffolk a été arrêté par les forces de la couronne, il y a deux heures à Temple Bar.
Я видела странную машину с тусклыми фарами... в роще рядом с Темпл-Хаусом.
J'ai vu une voiture bizarre, près de Temple House.
- Я рядом с Темпл-Хаусом.
Je suis à Temple House.
Пойдём со мной, в Темпл-Хаусе тебе станет легче.
Viens te reposer à Temple House
А почему Темпл-Хаус так называется?
D'où vient le nom Temple House?
А, может быть, над Темпл-Хаусом?
Du côté de Temple House?
Исчезнув вблизи Темпл-Хауса... они появились в пещере, значит, между ними должна быть связь.
Disparue près de Temple House, retrouvée dans la caverne... Il devait y avoir un chemin... souterrain.
Темпл, только что звонил ваш террорист-покойник.
Il n'en reste rien. Le fantôme de ton terroriste demande une rançon.
Извините, вы Джо Темпл?
Excusez-moi. Vous êtes Joe Temple?
Бармен назвал это Ширли Темпл.
Le barman appelle ça un Shirley Temple.
Вам лучше принять лекарство. Ширли Темпл.
Prenez un calmant Shirley Temple!
Я встречаюсь здесь с игроком из университета Темпл. Он угловой нападающий.
Je dois rencontrer un corner back à Temple University.
Он начинающий нападающий в университете Темпл.
Il est 1er corner back à Temple University.
Я сделаю ему чудесную Ширли Темпл... и он сможет закусить сыром.
Je vais lui faire des cocktails sans alcool... et il pourra manger plein de fromage...
Не знаю, более видная женщина, около 50-ти, типа Ширли Темпл Блэк.
Je ne sais pas. Plus distingué.
- Больше, чем Ширли Темпл, и меньше, чем Жанне д'Арк.
Entre Shirley Temple et Jeanne d'Arc.
У меня была целая коллекция таких придуманных воспоминаний. который дарил мне фото Ширли Темпл.
J'avais tout un tas de souvenirs que je m'étais inventés. Mon préféré, c'est celui dans lequel elle m'emmenait la voir chanter et où je m'asseyais, sur le côté, et un gentil monsieur me donnait tous les cocktails de fruits que je voulais. Je me suis inventée tant de souvenirs... que je me suis vraiment mise à croire que je me souvenais d'elle.
Моей обязанностью было обеспечивать тебя фотографиями Ширли Темпл.
Moi, je devais m'assurer que tu aies toujours un jus à boire. Tu te rappelles?
Ты знаешь где находиться улица Темпл Стрит?
Tu sais où est Temple Street?
Их Шерли Темпл, если Вы позволите.
Leur Shirley Temple, si vous voulez.
Ему лучше "Ширли Темпл".
Fais-lui plutôt un Shirley Temple.
"Ширли Темпл".
Un Shirley Temple.
Пол Темпл из радио и Бабеле-Бель из рассказов отца.
Paul Temple de la radio et Babeleh Beye des histoires de papa.
То он лысый, то... выглядит как Ширли Темпл подписывающийся "Мишель М"
Une semaine il est chauve et l'autre il ressemble à Shirley Temple " signé Michelle M.
Она говорит, как еще одна Ширли Темпл.
Elle parle comme si elle avait mit au monde une autre Shirley Temple
Она у нас Ширли Темпл.
Elle vit comme Shirley Temple.
Чарли Чаплин встречает Мерлин Монро во время круиза и у них появляется дочь, которую зовут Ширли Темпл?
Charles Chaplin rencontre Marilyn Monroe sur un bateau de croisière? et ils ont une fille qui s'appelle Shirley Temple?
Привет, я Ширли Темпл.
Bonjour, je suis Shirley Temple.
У нас будет Ширли Темпл, маленькая Ширли Темпл.
On a Shirley Temple, la jeune Shirley Temple.
Доктор Темпл. Жаль, что вас не будет с нами.
Je suis désolé que vous ne pouvez pas être avec nous, Temple.
Доктор Темпл, думаю, мы совершили ошибку.
Pas celui-ci.
Что вам надо? Меня зовут Кёртис Темпл.
C'est ici la ferme Roberts?
- А,... доктор Темпл.
Je crains que je ne puisse pas vous le dire.
Чтобы сказать, чтобы вы уезжали мистер Темпл.
Ecoutez, Williams.
Здравствуйте, доктор Темпл.
Je suis venu vous dire pourquoi vous êtes ici.
Доктор Темпл, поднимайтесь.
Dr Temple, montez.
Фотографии Ширли Темпл за счет заведения. Ну! Еще увидимся.
À plus tard, mon gars.