Ть мен tradutor Francês
103 parallel translation
¬ ы достаточно смышленые дл € того, чтобы пон € ть мен € правильно.
Vous êtes assez intelligentes pour comprendre ce que j'ai à vous dire.
- ¬ ы можете оскорбл € ть мен €, € все равно иду.
- Vous pouvez toujours m'insulter.
" ы оп € ть собираешьс € передать мен € тем ничтожествам.
Laisse-moi! Tu vas encore me livrer à ces misérables!
'ургоны кат € т себе на запад, по пескам времЄн... пока - ну вот, оп € ть мен € понесло.
Toujours plus à l'ouest, au-delà du temps, jusqu'à... Non, mais regardez-moi. Je radote encore.
ѕ € ть лет спуст € € пришЄл во второй раз, точнее Ўенкс оп € ть мен € притащил.
5 ans après, deuxième réunion. C'est Shanks qui m'a encore trainé.
огда ты увидешь, то, что € тебе покажу, ты будешь умол € ть мен € вз € ть теб € с нами.
Quand tu verras ce que je m'apprête à te montrer, tu me supplieras de vous emmener.
¬ ы, эм, оп € ть мен € осмотрите?
Vous venez encore vérifier mes signes vitaux?
огда мне было дес € ть лет, мо € мать решила, что она больше не может позволить себе содержать мен €, и € была отослана из небольшого дома в ѕортсмуте, где € родилась, далеко, чтобы жить с моими богатыми тет € ми :
Quand j'ai eu 10 ans, ma mère a décidé qu'elle n'avait plus la possibilité de me garder. J'ai dû quitter la petite maison de Portsmouth où j'étais née, et je suis allée vivre chez mes richissimes tantes, Lady Bertram et tante Norris à Mansfield Park.
'орошо, € не буду позвол € ть ему тиранить мен €.
Moi je sais qu'il ne me tyrannisera pas.
- ќно не станет лучше, если все будут ла € ть на мен €.
Tout le monde me tombe dessus.
- ƒавайте. Ќе останавливайтесь. - " мен € крайний срок в дев € ть.
File-nous un tuyau.
ѕ € ть лет. Ёти п € ть лет поставили мен € в хвост очереди.
Cinq ans passées à l'écart de la fête.
ак было сразу не пон € ть, что в колодец-то и загонит мен € железо!
Comment n'avais-je pas compris qu'il fallait le puits? que ce puits seul était la raison du fer qui m'assiégeait.
ѕопытайс € мен € пон € ть.
- Essaie de comprendre.
— начала возникла паника, а когда перебрались жить под землю, не было смысла всЄ мен € ть.
Avec le temps, on s'est installés sous terre. Il est inutile de changer quoi que ce soit. C'est plus facile de les diriger si elles restent enfermées.
я думаю, настало врем € что-то мен € ть.
Je crois que c'est le moment de changer.
" ерт. ћайк, € хочу, чтобы ты и — ьюзи написали дл € мен € список... людей, которых мы должны вз € ть с собой... ученые, политики, великие умы.
Faites une liste des gens que nous voulons amener :
ѕослушайте, извините мен €... вы знаете кого-нибудь, кто умеет управл € ть вертолетом?
Excusez-moi, vous connaissez un pilote d'hélicoptère?
" теб € п € ть дней, чтобы найти мен €.
Tu as cinq jours pour me trouver.
"огда почему ты заставл € ешь мен € оп € ть пойти в колледж?" ачем?
D κtre papa. Mais je vieillis.
Ёто потр € сающий дом и € никогда не думал его мен € ть.
Une maison exceptionnelle. Je ne déménagerai jamais.
ƒжорж, почему ты оп € ть на мен € так смотришь?
Encore ce regard?
ћне казалось, что € не оправдываю ожиданий, которые люди возлагали на мен € и € хотел вз € ть это отча € ние с собой на баллюстраду, намерева € сь... ак вы сюда вошли?
Je ne méritais pas la confiance placée en moi... et j'allais exprimer ce désespoir en sautant... avec l'intention... Comment êtes-vous entrée?
ѕ € ть лет и... ѕосмотрите на мен €.
Cinq ans. Complètement réhabilité, revigoré, réassimilé, et bientôt, relogé. Et regardez-moi.
Ѕоже упаси мен € вз € ть куртку у'олли. ќна могла принадлежать бабушке ћеме.
Je n'emprunterai pas celle de Holly qui était sûrement à Mema.
— обираетесь ли вы мен € повысить, чтобы € смог зан € ть его офис?
"Quand allez-vous me mettre à ma juste place, dans son bureau! ? ."
" ерез п € ть лет мо € жена ушла от мен € к какому-то более умному, эмоциональному и красивому парню.
Cinq ans plus tard, ma femme me quitta pour quelqu'une de plus intelligent, de plus beau.. et plus démonstratif émotionellement.
Ђ " стори € доказывает, что мен € лы используют любые способы злоупотреблений, заговоров, обмана и насили € дл € того, чтобы сохран € ть контроль над правительством, управл € € денежными потоками и денежной эмиссией страныЕї
Les documents de l'histoire qui ont utilisé les changeurs de l'argent de toute forme d'abus, instrigue, la tromperie, la violence et les moyens possibles pour maintenir leur contrôle sur les gouvernements par le contrôle de l'argent et son émission.
" поскольку 2 / 3 мировых запасов золота сейчас находитс € в руках центральных банков, мен € лы получают возможность определ € ть экономическое будущее человечества, в котором они никогда не останутс € в накладе.
Les DTS sont déjà partiellement soutenu par l'or, et avec 2 / 3 de l'or du monde est maintenant entre les mains des banques centrales, les changeurs d'argent peuvent aller de la structuration l'avenir économique du monde dans la manière qu'ils jugent les plus rentables.
" мен € четыре бакса, почти п € ть.
- J'ai quatre, presque cinq dollars.
" мен € ушло не так уж много времени,.. ... чтобы пон € ть, что € не вписываюсь в тамошнее общество. јбсолютно.
Ça m'a pas pris longtemps pour me rendre compte que je n'avais pas vraiment ma place lá-bas.
ѕ € ть минут назад ты мен € вожделела!
Il y a cinq minutes t'avais vraiment envie de m'épater. Loki!
ќ чем ть? — каких пор от мен € ждут убийства?
Qu'est-ce que ça veut dire?
" ж кто-кто, а ты то должна мен € пон € ть.
Tu devrais comprendre ce que je suis en train de faire.
я в поте лица работаю по п € ть лет, а он мен € все врем € правит.
J'en bave pendant cinq ans, et il corrige l'orthographe.
Ѕудет лучше, если вы отвезете мен € сейчас. " огда арл не успеет зан € ть мое место.
Si on y va maintenant, Carl prendra pas ma place.
— колько раз мне придЄтс € мен € ть здесь стекла?
Combien de fois va-t-il falloir que je remplace ces vitres?
'очешь сам прин € ть у мен € роды?
- C'est vous qui allez m'accoucher?
¬ се, что у мен € есть теперь, жена, дети... € бы не стал так рисковать из-за риска их потер € ть. Ќи в коем случае.
Tout ce que j'ai maintenant, ma femme, mes gosses, je ne risquerais pas de les perdre.
ѕравда? "звини." мен € ужасна € пам € ть на существа.
Non, c'est vrai? Désolé, je n'ai pas du tout la mémoire des espèces.
" вое умение артикулировать никогда не прекращает мен € удивл € ть.
Vos capacités oratoires n'ont jamais cessé de m'impressionner.
" ы будешь его мен € ть?
Modifierez-vous l'ordre du jour?
ћы будем не только голосовать, но и мен € ть систему выборов.
On ne fera pas que voter, on réformera le système.
ћы будем не только мен € ть женщин в соответствии с нуждами мира, но и мен € ть мир в соответствии с нуждами женщин. " мы привнесем в мир те изменени €, какие пожелаем.
On changera non seulement les femmes, mais aussi le monde où elles vivent et nous commencerons par nous changer nous-mêmes.
" о есть, они не стерли бы мне пам € ть и не оставили бы мен € голым на планете?
Vous voulez dire, il n'auraient pas effacé ma mémoire et laissé nu sur une planète?
— лушайте, если вы знаете, что у мен € были проблемы с правилами в прошлый раз, зачем оп € ть предлагаете вознесение?
Ecoutez, si vous saviez que j'avais des problèmes à suivre les règles la dernière fois, pourquoi me proposer l'ascension à nouveau?
Ќо дело в том, что сама мысль о том, чтобы преклонить колени - это... ¬ идишь ли, пока € резал твоих солдат у мен € страшно затекла нога, так что она теперь болит и преклон € ть колени мне трудно.
Mais... pour ce qui est de m'agenouiller... Je crains que le fait d'avoir tué tant de tes esclaves ne m'ait laissé une vilaine crampe à la jambe. Alors, je vais devoir refuser.
ј мне приходилось самому выполн € ть медицинские процедуры. огда он оставл € л мен € одного в кабинете.
J'effectuais des actes médicaux en son absence.
я не желаю обвин € ть ¬ ас, однако едва ли могу назвать ¬ ас благовоспитанной, когда ¬ ы посетили мен € здесь, одного, ночью.
Je ne souhaite pas vous faire de reproches, et pourtant ce n'est pas digne d'une dame de votre rang de me rendre visite ici, seule, le soir.
Ќе все, конечно, но если худшее случитс € с ¬ ашим братом, тогда мы, € подразумеваю ¬ ас и мен €, Ёдмунд, имели бы возможность помочь ћарии и прин € ть ее назад здесь в ћэнсфилде.
Pas totalement, bien sûr mais si le pire devait arriver à votre frère, alors nous, je veux dire vous et moi, serions en mesure d'aider Maria et d'accepter son retour ici à Mansfield. Je n'arrive pas à croire ce que j'entends.
ну, п € ть значит п € ть... господи, вот страху то было... и ноги теперь выгл € д € т ужасно... дорогой, ты на мен € злишьс €?
Cinq jours alors... C'était très chaud.. Mes pieds sont répugnants...
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
менструация 32
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
менструация 32
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33