Убить зверя tradutor Francês
26 parallel translation
Убить зверя!
- Tue... la... bête!
Целое племя может убить зверя когда один умер бы.
Toute la tribu peut tuer une bête là où un seul homme de cette tribu mourrait...
Вы хотите убить Зверя и набить его боссу морду за все зло?
Vous voulez tuer la Bête et poursuivre son maître?
- Я хочу знать, как убить Зверя.
- Savoir comment tuer la Bête...
Мой единственный путь назад это убить зверя.
Mon seul moyen de rentrer est de tuer la Bête.
Убить зверя - не грех.
Tuer une bête n'est pas un péché.
Говорят, убить зверя - не грех. Только человека.
On dit que tuer une bête n'est pas un péché, mais que tuer un homme, oui.
И это не без риска, но по разным причинам, но на деле может убить зверя в вашем отце.
Et ce n'est pas sans risque, mais pour pleins de raisons, ça pourrait tuer la bête à l'intérieur de votre père.
В его сердце росла уверенность в том, что его братья погибли, и настал его черед убить зверя или погибнуть в битве с ним.
La certitude grandissait dans son coeur ; ses camarades étaient morts, et c'était à lui de tuer la bête ou de mourir en essayant.
Вашему помощнику не убить Зверя.
Votre adjoint vais pas tuer la bête.
Мари-Жанна отправилась к Генри, чтобы выяснить, как убить Зверя и брата.
Alors Marie-Jeanne retourna voir Henri pour découvrir comment tuer à la fois une Bête et un frère.
Похоже, найди мы его, мы могли бы убить Зверя.
Si on peut la trouver on pourrait l'utiliser pour tuer la Bête.
Я вызываюсь убить Зверя.
Je suis volontaire. J'irai tuer la bête.
Ага, хорошо, но вот в чём штука, я не могу коснуться кинжала, которым можно убить Зверя.
D'accord, mais y a un truc, Je ne peux pas vraiment toucher le poignard qui tue la bête.
Похоже, найди мы его, мы могли бы убить Зверя.
Si on la trouve, on pourrait tuer la bête.
— Убить Зверя.
- Tuer la bête.
Нужно придумать, как убить Зверя.
On doit trouver comment marchander avec la bête.
И что римская армия сможет ослабить или убить зверя?
Et une armée romaine entière affaiblirait ou tuerait la bête?
Я годами ждала, что найдется человек, который осмелится убить этого зверя.
Des années que j'attends que se trouve un homme pour oser tuer cette bête.
Зверя было тяжело убить.
L'animal était dur à tuer.
И я должна убить Лондонского Зверя.
Et je donnerai la mort à la Bête de Londres.
Зверя теперь не убить!
Sors d'ici.
Надеюсь эту штуку легче убить, чем Зверя.
Pourvu que ce soit plus facile à tuer que la Bête.
Я вижу, что сделал один из них. Этого зверя нужно убить, и точка.
On parle d'un loup en particulier.
Нет зверя, которого нельзя убить, нет армии, с которой нельзя сразиться.
Aucune bête ne peut pas être tuée, aucune armée ne peut pas être vaincue.
Когда я выходил на бой против такого зверя, как этот, толпа видела меня, худого и костлявого в ту пору, и свирепую гору мышц, готовую убить меня.
Quand je me trouvais dans l'arène face à une brute pareille, la foule me voyait, la peau sur les os à l'époque, et ils voyaient un tas de muscles en colère prêt à me tuer.
зверя 25
убить ее 67
убить её 51
убить 420
убить пересмешника 45
убить тебя 74
убить себя 38
убить всех 29
убить меня 118
убить человека 45
убить ее 67
убить её 51
убить 420
убить пересмешника 45
убить тебя 74
убить себя 38
убить всех 29
убить меня 118
убить человека 45