Уоллес tradutor Francês
590 parallel translation
Я их видел, мистер Уоллес. 5 человек в машине у эвкалиптов. Еще четверо в другой машине на главной дороге.
Je les ai vus, il y en a cinq dans une voiture, et quatre autres armés, sur la route principale.
Да, мистер Уоллес, я уезжаю отсюда утром.
Je pars demain à la première heure.
Потом из Адамса вы стали Уилсоном и покинули Бэлсайс-парк, задолжав плату за 4 месяца хозяйке и еще большую сумму некой мисс Уоллес.
M. Adams était devenu M. Wilson. Vous déménagez sans payer votre loyer...
Бедная мисс Уоллес.
La pauvre!
Кто-то из них явно видел вас с мисс Уоллес. Я заметил, вы старались, чтобы вас с ней не видели.
On vous a vu avec Mlle Wallace... malgré votre vigilance.
Кстати, миссис Ван Дорн в курсе, что вы были и Адамсом, и Уилсоном, и другом мисс Уоллес?
Connaît-elle Adams, Wilson et Mlle Wallace?
Бедная мисс Уоллес.
Pauvre Mlle Wallace!
- Уоллес, пришли сюда Малика, хорошо?
- Wallace, appelle Malik.
Уоллес!
Wallace.
- Знаешь, тот начальник, Уоллес он мне кое-чем обязан, и я поговорил с ним сегодня утром.
- Quoi? - Le contre-maître, Wallace, il me doit un ou deux services, et je lui parlais ce matin.
Здравствуйте! Это говорит Эдгар Уоллес!
Ici Edgar Wallace!
Малышка Линдзи Уоллес будет седая как лунь.
La petite Lindsey va craquer.
Уоллес верно указал, что воздух Марса слишком холодный и разреженный для существования жидкой воды.
Wallace démontre que l'air sur Mars est bien trop froid et raréfié... pour permettre la présence d'eau.
Принцип действия эволюции - естественный отбор - открыли Чарльз Дарвин и Альфред Рассел Уоллес.
L'évolution se fait par la sélection naturelle, comme l'ont découvert... Charles Darwin et Alfred Russel Wallace.
Но, как показали Дарвин и Уоллес, есть и другой способ. Не менее человеческий и намного более интересный.
Mais, comme l'ont démontré Darwin et Wallace... il y a une autre explication... tout aussi humaine, et bien plus convaincante :
Не ругайся при девочках, Уоллес.
Ne jure pas devant les filles Wallace.
Уоллес, мне не нравится подобный беспорядок в камерах пациентов.
Les patients n'ont pas à chambouler leur chambre.
Уоллес говорит, что все будет хорошо, потому что мы будем под присмотром взрослых. Так что не волнуйся, мам.
Les Wallace ont dit qu'ils étaient d'accord dans la mesure où nous serons supervisés par des adultes.
То есть, у тебя свидание с Мией Уоллес?
Tu vas sortir avec Mia Wallace?
Как выглядит Марселлас Уоллес?
À quoi y ressemble, Marsellus Wallace?
Опиши, как выглядит Марселлас Уоллес. - Что?
Dis-moi à quoi ressemble Marsellus.
Перебори её в себе,.. ... потому что уже через год где-нибудь на Карибах ты скажешь : "Марселлас Уоллес был прав".
Débarrasse-t'en et dans un an, quand tu te la couleras douce aux Caraïbes, tu te diras que Marsellus avait raison.
Никаких проблем, мистер Уоллес.
J'en doute pas une seconde.
- У нас заказан столик на имя Уоллес. - Уоллес?
J'ai réservé au nom de Wallace.
Джим уоллес : Ассошиэйтед Пресс.
Jim Wallace, pour la Presse Associée.
Одним из фермеров того графства был Малколм Уоллес, простой землевладелец.
L'un des fermiers de ce comté était Malcolm Wallace, un roturier.
- Я, Уоллес.
Qui est avec moi? Moi, Wallace.
- Уильям Уоллес.
Je suis William Wallace.
Этот Уоллес всего лишь бандит.
Ce Wallace n'est qu'un brigand.
Уоллес уже убил судью и захватил город.
Wallace a déjà tué le juge et pris contrôle de la ville.
Где Уоллес?
Où est Wallace?
Уильям Уоллес.
Un nommé William Wallace.
Этот Уоллес... кажется он даже не имеет рыцарского звания, но он сражался страстно!
Ce Wallace... Il n'est pas chevalier, mais il se bat avec passion. C'est un exemple!
Уильям Уоллес, мы пришли сражаться и умереть за вас.
Wallace, on vient se battre et mourir pour toi.
- Уильям Уоллес!
William Wallace!
- Уильям Уоллес.
Je suis William Wallace!
- Уильям Уоллес ростом два метра.
Wallace mesure 7 pieds!
Я и есть Уильям Уоллес!
Je suis William Wallace!
Посвящаю тебя в рыцари, сэр Уильям Уоллес.
Je te fais chevalier, Sir William Wallace.
- Уоллес взял Йорк.
Wallace a saccagé York.
Мое величие они увидят ясно, когда Уоллес вернется в Шотландию и найдет свою страну в пожарищах.
Ma grandeur sera mieux démontrée quand Wallace, à son retour, trouvera l'Écosse réduite en cendres!
Уильям Уоллес убил 50 человек.
William Wallace a tué cinquante hommes.
Это Уильям Уоллес, точно.
C'est Wallace.
Длинноногому нужен Уоллес.
Edouard exigeait Wallace.
Конечно, мистер Уоллес.
Bien sûr, M. Wallace. C'est cela.
Вы встречались с мисс Уоллес по средам и воскресеньям.
Vous fréquentez une Mlle Wallace que vous sortez deux fois par semaine.
А где Уоллес и Теодор? " Что-то мне нехорошо.
Ça ne va pas fort.
Уоллес и Таулес.
- Wallace et Towles.
Уильям Уоллес.
ça peut pas être William Wallace.
Челтем, это Уильям Уоллес.
Voici William Wallace.
Уоллес ворвался в его спальню и убил его.
Wallace l'a tué dans sa chambre.