English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ф ] / Фалко

Фалко tradutor Francês

55 parallel translation
Шейн Фалко.
Shane Falco.
Шейн Фалко?
Shane Falco?
- Когда придет Фалко?
- Il arrive quand, Falco?
Это правда, Фалко?
C'est vrai, Falco?
Будет исполнено, мистер Фалко.
Tout de suite, M. Falco.
Господи! "Иноходец" Фалко.
Ils engagent Falco.
Эй, Фалко!
Falco!
Эй, Фалко.
Falco.
Шейн Фалко.
- Shane Falco.
- Шейн Фалко.
- Shane Falco.
Вашингтон предпочел нанять неизвестных игроков. Хотя некоторых из них мы знаем. Например, Шейна Фалко, который пропал из виду после катастрофического разгрома в финале Кубка.
Et Washington a choisi une bande d'inconnus, à l'exception de quelques-uns, comme Shane Falco, le talentueux quarterback disparu depuis le désastre du Sugar Bowl.
Для некоторых это еще один шанс а для Фалко он последний.
Pour certains joueurs, c'est une deuxième chance. Pour Falco, c'est la dernière.
Фалко лежит на спине.
Falco est sur le dos.
Игра еще не началась, а Фалко уже на земле.
Ils n'ont pas encore joué et Falco est à terre.
Даже здесь слышно, как грохнулся Фалко!
On a entendu d'ici Falco perdre ses plombages.
Удачный пас Фалко даёт им шанс получить очко.
Cette dernière action de Falco les remet à portée du but.
Фалко сбили, и мяч потерян.
Falco est plaqué et perd le ballon.
Фалко устремляется на линию игроков Кокрэн чуть было не забил!
Falco a changé de course à la ligne de départ et Cochran a bien failli marquer.
Говорю тебе, он охотится за Фалко.
Il en a vraiment après Falco, Pat.
Неплохо, Фалко.
Pas mal, Falco.
Ты Шейн Фалко.
Shane Falco.
Но защита всё время останавливала Фалко.
Mais Falco est coincé depuis le début par sa défense.
Фалко вступает в игру.
Falco s'élance.
Вот Фалко. Он пытается развернуться и бросить мяч.
Ici, Falco va tenter un changement de direction et une passe.
Фалко подберет его и парень, начавший розыгрыш донесет мяч до зоны защиты противника!
Falco le récupère, et lui qui est à l'origine de l'action va jusqu'à l'en-but pour marquer.
- И знаменитому Фалко.
- Et l'incroyable Falco.
В прошлом Фалко плохо разыгрывал такую комбинацию.
Ce genre de situation n'a jamais été le fort de Falco.
Фалко уходит влево и бросает мяч прямо в руки защитника. Тот роняет его в слабые руки Клиффорда Фрэнклина!
Falco feinte à gauche et lance droit dans les mains du défenseur qui l'envoie dans les mains mal assurées de Clifford Franklin!
Как повезло Шейну Фалко, чей плохой пас мог лишить Вашингтон победы...
Quelle belle issue pour Shane Falco, qui a mal lancé sa passe au risque de faire perdre Washington.
Я не отступлюсь от Фалко.
Je garde Falco.
Пока забастовка не окончена, Фалко будет квотербеком.
Jusqu'à la fin de la grève, je garde Shane Falco.
Фалко это не по зубам.
Falco ne pourra pas.
Шейн Фалко!
Shane Falco!
Фалко!
Falco!
Выпьем за Шейна Фалко.
Pour Shane Falco.
За Фалко!
- À Falco!
Честно говоря, я предвкушал еще одну игру с Шейном Фалко.
Il est vrai que j'espérais voir comment Falco jouerait ce match.
Верните Фалко!
Rendez-nous Falco! RENDEZ-NOUS FALCO!
Фалко, рад видеть тебя.
Falco, content de te voir.
Фалко?
Falco?
Смотрите, на поле вышел Фалко!
Et voilà Falco! Falco est de retour!
Фалко вернулся! Но что с Мартелом?
Où est passé Martel?
По выражению лица Фалко можно судить, что он вышел побеждать.
Je ne sais pas, mais ce rythme et le regard de Falco sont ceux d'un homme qui va jouer.
Вмажь им, Фалко!
Bats-toi, Falco!
Фалко по-прежнему бежит с мячом!
Falco garde le ballon. Regardez-le courir!
Тачдаун, Фалко!
Essai de Falco!
Где Фалко?
Où est Falco?
В Фалко, Невада, слабый сейсмический рой.
Nous capturons en basse tremblements de terre faucon, Nevada.
А где это - Фалко, Невада?
Et où est le faucon, le Nevada?
Все изображения Глории принадлежат студии, Фалко.
Le studio a les droits sur l'image de Gloria, Falco.
- Фалко!
- Première tentative, Washington.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]