English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ф ] / Феникс

Феникс tradutor Francês

353 parallel translation
Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. - Феникс?
Je suis né à Precott, mais je savais qu'une petite ville n'était pas pour moi, j'ai emménagé dans une grande ville.
У нас есть шанс проехать Бейкерсфилд и Феникс.
Nous aurons une petite chance en passant par Bakersfield et Phoenix.
Сейчас тебе 21 год, и ты едешь в большой город, в Феникс, Аризона.
Tu as 21 ans et on va dans une grande ville : à Phoenix.
И мне предстоит завтра долгая дорога. Обратно в Феникс.
Je dois retourner à Phœnix demain.
Бёрдмэн : Восставший Феникс.
"Birdman, le réveil du Phénix".
Новый ночной клуб открылся на Ривьере, где можно провести веселый вечер. Клуб Феникс расположен на площади Ауидиберти. Очаровательные девушки не прочь потанцевать с теми несчастными, кто чувствует себя одиноко.
C'est en effet sur la jolie place jacques Audiberti à Antibes... que vient d'être inauguré le Phénix, où de charmantes hôtesses se chargent de faire danser... les messieurs qui ont eu la malchance de venir seuls.
я как-то зашел в "Феникс". Спрятался в углу и смотрел на тебя.
J'attendais d'avoir gagné suffisamment d'argent au Phénix... pour prendre un billet pour Paris.
астероиды Феникс.
les astéroïdes du Phénix.
Астероиды Феникс?
Les astéroïdes du Phénix?
Астероиды Феникс...
Les astéroïdes du Phénix...
Дулитл, я полагаю, что это и есть астероиды Феникс!
Doolittle, je crois que ce sont les astéroïdes du Phénix!
Феникс?
Du Phénix?
Да, Дулитл. Это Феникс!
C'est ça, c'est le Phénix!
Так что, возвращаясь к нам, в городе Феникс, Аризона, в 2006 году, 18 лет назад, ты вошел в этот мир, и мы стали компаньонами.
Ainsi sous nos pieds, la ville de Phoenix, Arizona où en 2006, 18 étranges années auparavant tu vins au monde et nous devinmes associés.
Расскажите нам об операции "Феникс", Генерал Гарднер.
Parlez-nous de l'opération Phœnix, général Garland.
Феникс?
Phœnix?
Что такое операция "Феникс"?
Qu'est-ce que l'opération Phœnix?
"Феникс" - сверхсекретные исследования по созданию новых видов оружия.
L'opération Phœnix était une étude top secrète sur un nouvel armement.
Полковник Ранкин, операция "Феникс" - Ваше детище!
Colonel Rankin, l'opération Phœnix était votre bébé.
'Зак Жнец,'... 'Феникс,'...
Zack le Dieu de la Mort...
Ты служил в проекте "Феникс" во Вьетнаме.
Tu as participé au projet "Phœnix", au Viêt-nam...
Если он умер, мы можем вернуться в Феникс?
Il est mort. On rentre à Phoenix?
Этот тебе понравится, Феникс.
Celle-ci te plaira, M. Phoenix.
Феникс.
Fenix.
Дамы и господа, Феникс, мальчик фокусник!
Mesdames et Messieurs, Fenix, l'enfant magicien!
Это - Феникс.
Lui, c'est Fenix.
Спасибо, Феникс.
Merci, Fenix.
Это твои друзья, Феникс. Посмотри на них
Tes nouveaux amis, Fenix.
Идем, Феникс.
Viens, Fenix.
Феникс... Феникс?
Fenix?
Феникс!
Fenix!
Господин Феникс.
Mr Fenix.
O, Г. Феникс, какое удовольствие.
Oh, Mr Fenix, quel plaîsir.
Г. Феникс!
Mr Fenix!
Г. Феникс?
Mr Fenix?
Г. Феникс, что с Вами?
Mr Fenix, qu'est-ce qu'il se passe?
Феникс?
Fenix?
Г. Феникс.
Mr Fenix.
Синий Феникс, мы должны разобраться в этом деле.
Il faut découvrir le fin mot de l'histoire.
Синий Феникс. Ты его опоила?
Phénix Bleu, tu l'as drogué?
Теперь он переезжает в Феникс.
Le pauvre déménage à Phoenix.
Феникс?
Phoenix?
Я поняла что вы переезжаете в Феникс?
Si j'ai bien compris, vous déménagez à Phoenix.
Я думаю Мане бы понравился Феникс.
Manya aurait aimé Phoenix.
- Едем в Феникс.
- Nous partons pour Phoenix.
Феникс меня доконал.
Phoenix a été la goutte d'eau.
Уезжай куда-нибудь... на Запад, в Феникс.
Va sur la côte ouest, à Phoenix.
Я желала бы посмотреть на ваши эксперименты, Г. Феникс.
Oh...
Я желала бы посмотреть на ваши эксперименты, Г. Феникс.
J'aimerais réellement voir vos expériences, Mr Fenix.
Синий Феникс.
Phénix Bleu.
- Феникс.
- À Phoenix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]