Фигушки tradutor Francês
28 parallel translation
- Фигушки там затормозишь!
- On ne peut y freiner que dalle. - Attends!
Фигушки.
- Que dalle!
Хотите, чтоб я выдал своего клиента - фигушки.
"Tabasse-moi, je lâcherai pas mon pote."
- Фигушки!
Jamais!
Фигушки!
- Tu l'auras pas!
Нетушки, фигушки.
- Pas moyen, Adrien.
Даже без учёта банковских махинаций это не фигушки воробьям показывать.
Ce n'est pas rien, même sans l'histoire de la banque.
- Фигушки. - Мигушки.
- Jeu de...
Фигушки
-... puce.
Ну на этот раз фигушки
Eh bien pas cette fois.
Мы проголосовали : "нет уж, фигушки!"
- Nous avons tous les deux voté non!
Фигушки ты их сюда приведёшь.
Tu vas pas les ramener tous ici.
Фигушки.
Zéro.
Вроде бы люди должны пить чай. Процесс весьма ненапряжный. А вот фигушки!
Ce parti politique avait l'air sans stress mais c'était faux.
Фигушки.
- Je le fais.
Фигушки.
Pas moyen.
Фигушки, только после трёх коктейлей "Лонг-Айленд" и комплимента типа "у тебя задница шикарно смотрится в этих джинсах."
Pas sans trois cocktails et un "ton cul est super dans ce jean."
Фигушки, дружище.
Aucune chance, camarade.
Фигушки.
Même pas en rêve.
- Фигушки с маслом.
- Nada.
Потому что фигушки мы поедем в Малибу.
Parce qu'il est hors de question qu'on aille à Malibu.
Я бы очень хотел на него посмотреть. А вот фигушки.
Dit le zozo qui exhibe canne et chapeau mou.
Таки фигушки!
Que dalle.
А вот фигушки.
M'en fous, je l'ai déjà!
Фигушки, я
Non.
Фигушки!
Rêve.
Вот уж фигушки.
Euh, non, pas question.
Фигушки!
- Mais je veux...