English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ф ] / Форли

Форли tradutor Francês

42 parallel translation
Спустя два года, в Форли я встретил самую большую любовь своей жизни.
2 ans plus tard, à Forli, je devais rencontrer le plus grand amour de ma vie.
Лишь столько стволов, сколько хватит для защиты нашей крепости в Форли.
Mais suffisamment pour défendre notre château a Forli.
Она получила оружие, в котором нуждалась, и удалилась в свой замок в Форли.
Elle a les armes qu'elle désirait et s'est retirée dans son château à Forli.
Вопроса Форли.
A propos de Forli.
С его помощью я пробью стены Форли
J'abattrai les murs de Forli avec.
Людовико Миланский идет на Форли.
Ludovico de Milan marche sur Forli.
Если вы хотите знать правду о том, что случилось в Форли, вам стоит расспросить тех, кто там присутствовал.
Si vous voulez savoir la vérité pour Forli, demandez à ceux qui étaient là.
Но если бы мы позволили тебе снять церковное облачение, если бы ты был при осаде Форли, ты бы одержал победу?
Si nous avions cédé tes habits et si tu avais été au siège de Forli, aurais-tu triomphé?
Он рассказал мне о твоем мужестве в битве при Форли.
Il m'a relaté ta bravoure à Forli.
Я уже рассказал о Форли всё, что хотел сказать.
J'ai dit tout ce que je devais dire sur Forli.
Я пришел, чтобы рассказать вам, что произошло на самом деле во время осады Форли.
Je suis ici pour vous dire ce que qui s'est vraiment passé lors du siège de Forli.
Твое поражение при Форли еще можно загладить.
Ta défaite à Forli devrait être expiée. Nous avons été trahis, Père.
Вернулся в Форли.
A Forli.
И каждый из этих прозрачных нитей, ведет через их семьи к тарантулу из Форли.
Et chacun de ces fils diaphanes reviennent à leurs familles jusqu'à la tarentule Forli.
Мы начнем с того, кто ближе всех к тарантулу из Форли :
Nous devrions commencer avec celui qui est le plus près de la pieuvre de Forli :
Это был заговор, Святой Отец Задуманный правительницей Форли, Катериной Сфорца.
Il y avait une conspiration, Saint-Père menée par la maîtresse de Forli, Catherina Sforza.
Катарина Сфорца Риарио, Графиня Форли и Леди Имола!
Catherina Sforza Riario! Comtesse de Forli, et Dame d'Imola!
Катерина Сфорца Риарио, графиня Форли.
Catherina Sforza, comtesse de Forli
Ни Рим, ни Форли?
Ni Rome ni Forli.
Послание от леди Катерины Сфорца из Форли для Его Святейшества Папы Римского Александра VI.
Un message de Mme Catherina Sforza de Forli, par Sa Sainteté Le pape Alexandre VI de Rome.
На полпути из Милана к Форли?
A mi-chemin entre Milan et Forli.
А там Форли.
Et il ya Forli.
Викинь суку Форли из Морино. и убедись, что покров там проверив его подлинность.
Tu expulseras la pétasse de Forli de Marino, et rapportera le linceul ici, que nous puissions témoigner nous-même de son authenticité.
Форли.
"Forli".
Мне нужно знать, когда атаковать Форли.
Nous devons savoir quand il va venir à Forli.
- Форли, Катерина Сфорца...
Forli. Catherina Sforza.
Она и ее ребенок будут заложниками, как только мы атакуем Форли!
Elle et son enfant seront gardés en otage, quand nous attaquerons Forli!
"Мы должны знать, когда они двинутся на Форли."
Nous devons savoir quand ils viendront à Forli.
Она и ее сын станут заложниками, когда мы нападем на Форли!
Elle sera grdée en otage, au moment ou nous attaquerons Forli!
Но что касается паука из Форли, у меня есть причина верить, что она будет ждать.
Mais en ce qui concerne l'araignée de Forli... J'ai des raisons de croire qu'elle va attendre.
И именно поэтому, я полагаю, некто пришел ко мне говорить о Форли.
C'est pourquoi, je présume, vous êtes venu me parler de Forli.
Что если Рим отправится в Форли через Флоренцию?
Si Rome avance sur Forli, que fera Florence?
Цитадель Форли.
La citadelle de Forli.
Я хочу, чтобы срубили весь лес вокруг Форли.
Je veux couper toutes les forêts autour de Forli.
- Осада Форли началась.
- Le siège de Forli a commencé.
Флоренция была так удивлена осадой Форли... едва заметив армию, продвигающуюся по своей земле.
Florence était si surprise par votre siège de Forli... qu'elle a à pine remarqué l'armée qui passait sur ses terres.
Поэтому покончив с Форли, я забочусь о Неаполе.
Une fois que j'aurais pris Forli, je traiterai avec Naples.
Я родился в Форли, забыли?
Je suis né à Forli, avez-vous oublié?
тигрицу Форли.
la Tigresse de Forli.
Много лет назад, Лео и я были в той таверне в Форли.
Il y a des années, Léo et moi étions dans une taverne en dehors de Forli.
Здесь достаточно для кампании в Форли.
Assez pour la campagne de Forli.
Владелец таверны за Форли окружил нас со своими приспешниками.
Le propriétaire de la taverne à l'extérieur de Forli,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]