Фосс tradutor Francês
42 parallel translation
- Фред Фосс там? - Его нет.
- Fred Foss est là?
Фред Фосс, 328, Восточная Улица.
Fred Foss, 328 East, 23e rue.
- Фред Фосс живет здесь?
Fred Foss, c'est ici?
Где Фред Фосс?
Où est Fred Foss?
- Ты Фред Фосс?
Vous êtes Fred Foss?
От всей души, премного вас благодарю за то, что прогнали гадких Фосс.
Toute notre gratitude pour avoir chassé les fossas.
- Фосс.
- Les fossas.
Генри Фосс работает над его улучшением для всех ваших Убежищ.
Henry Foss travaille avec ses homologues dans chaque Sanctuaire.
Мистер Фосс, вы можете открыть дверь?
M. Foss, pouvez-vous ouvrir la porte?
Мистер Фосс, будьте так добры деактивируйте ЭМ щит.
Pourriez-vous avoir l'amabilité de... désactiver le champ électromagnétique?
Мистер Фосс, я просил вас починить компьютеры, а не доставить их домой по частям.
Mr. Foss, je vous ai demandé de régler les ordinateurs, et non de démonter mon navire morceau par morceau.
Мистер Фосс?
Mr. Foss?
Мистер Фосс, отойдите от консоли.
Mr. Foss, ne touchez plus la console.
Сукие сын, это Фосс.
Le fils de pute. C'est Foss.
Вы думаете, Боб Фосс брал выходные, а?
Tu penses que Bob Fosse n'a jamais eu de jour de congé?
Если бы Алехандро снял Дюну... Крис Фосс Художник... она стала бы значимее, чем Космическая одиссея 2001.
Si ce Dune avait vu le jour, il aurait dépassé 2001.
Фосс, я знал о его обложках для фантастических книг.
Je connaissais Foss pour ses couvertures de livres.
Это должен был быть Крис Фосс.
Il me fallait Chris Foss.
У нас два художника, француз Джин Гироуд и нагличанин Крис Фосс.
On a deux dessinateurs, un français, Jean Giraud, et un anglais, Christopher Foss.
Гвен Вердон сбежала бы, если Фосс ( ее хореограф ) уволился.
Gwen Verdon l'aurait mit en dépôt si Fosse avait renoncé.
Теперь ты Фосс, ха?
Maintenant tu es Fosse, hein?
Мистер Фосс очнулся с болями в груди. Около часа назад.
M. Foss a une douleur au thorax depuis une heure...
А первым был Боб Фосс.
Le premier était Bob Fosse.
Это все, что у нас есть. Если у Диего была назначена встреча, то Фосс возможно там.
On sait au moins que si Diego avait rendez-vous, Fosse est sans doute chez lui.
Фосс уже мертв.
Fosse est déjà mort.
Ты думаешь, что Фосс Пытался заманить коллекционера сюда?
Tu crois que Fosse voulait attirer le collectionneur?
- смогут выяснить что Фосс хотел от него.
- réussiront à comprendre ce que Fosse lui voulait.
Может Фосс пытался вытянуть из него какую либо информацию?
Peut être que Fosse voulait faire pression sur lui contre des informations.
Ты думаешь, что Фосс хочет, чтобы Диего нашел что-то?
Tu penses que Fosse voulait que Diego fasse une recherche?
Окружной прокурор только что подтвердил, что его офис обеспечил её сменой личности, когда Фосс вышел 3 месяца назад.
Le bureau du procureur vient de confirmer lui avoir donné une nouvelle identité quand Fosse est sorti il y a 3 mois.
Она боялась, что Фосс придет за ней.
Elle craignait que Fosse vienne s'en prendre à elle.
- Фосс не хотел мстить.
- Fosse ne voulait pas se venger.
Фосс отчаянно хотел увидеть ребенка хоть раз перед смертью, но мать его скрывала.
Fosse voulait désespérément voir son enfant juste une fois avant de mourir, mais la mère le cachait donc
Тогда Фосс бросился делать всё возможное, чтобы найти их.
Fosse est devenu fou, et faisant tout ce qu'il pouvait pour les retrouver.
Спокойно, Боб Фосс.
Du calme, bob Fosse.
Клара Фосс, коллега-писатель и поэт.
Clara Foss, collègue écrivain, poête résident.
Но... Я говорил с доктором Лернером, и Клара Фосс, известный поэт, сменит меня.
Mais... j'ai parlé au Dr Lerner et Clara Foss, une poétesse renommée, va prendre le relais.
А для тех из вас, кто ожидал поэтических прелестей Клары Фосс... Прошу прощения.
Et pour ceux d'entre vous qui espéraient les charmes poétiques de Clara Foss... je m'excuse.
Дигси Фосс.
Digsy Foss.
Дигси Фосс грязный, тухлый подлец, и яблочко от яблоньки...
Digsy Foss est une sale vermine, et la pomme ne tombe jamais loin de l'arbre...
Конечно, я Фред Фосс.
Bien sûr!
До территории Фосс - 1 миля
territoire FOSSA 1, 8 km