Франков tradutor Francês
530 parallel translation
Итого... 1957 миллионов франков...
La somme de... " " 1957 millions de francs... "
Если согласишься, по возвращении я дам тебе 500.000 франков
"Si tu acceptes, je te donnerai 500.000 francs à mon retour."
8 дней я здесь бог и царь, и еще заработаю за это 500.000 франков
Me voilà Lord pour huit jours, et j'y gagnerai 500,000 francs. "
Это я. Я пришел за своими 500.000 франков.
"Oui, c'est bien moi, je viens chercher mes 500.000 francs."
Эта, Мадам Коле, стоит 3 тысячи франков.
Ce sac vaut 3 000 francs.
Двадцать тысяч франков.
20 000 francs de récompense.
Так, максимум, что она стоит - 40 тысяч франков.
Il ne vaut pas plus de 40 000.
- И получить 20 тысяч франков? - Точно.
Et de gagner 20 000 francs.
Другими словами, Вы смущаетесь предложить мне 20 тысяч франков вознаграждения. - Да.
Ça vous gêne de m'offrir les 20 000 francs?
Сто тысяч франков.
100 000 francs!
Вы храните сто тысяч франков в сейфе дома?
Vous gardez 100 000 francs chez vous?
Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
Le montant de l'assurance-vie de Mme Colet est d'un million de francs.
Пожалуй, лучше увеличить сумму страховки на случай ограбления до 850 тысяч франков.
Augmentez l'assurance-vol. Disons 850 000.
Дорогая, это значит, что 2 июня... у нас будет 850 тысяч франков.
Le 2 juin, nous aurons donc 850 000 francs.
Если будем на мели, так и быть... я стащу ожерелье на миллион франков.
Si nous sommes fauchés, je peux toujours piquer un collier.
И она готова заплатить за это аж 50 франков. - Что?
Dût-il lui en coûter 50 francs.
850 тысяч франков.
850 000 francs!
Еще два дня, и у нас было бы на 750 тысяч франков больше.
Il faut renoncer à tout cet argent?
Я хочу уехать отсюда, от тебя, так быстро, как смогу... и так далеко, как это смогут позволить мне 100 тысяч франков. - 65, 35 налево.
Je te quitte au plus vite, mais avec 100 000 francs!
И не на 100 тысяч франков, а на миллионы.
Des millions!
Тебе были нужны сто тысяч франков...
Tu voulais 100 000 francs.
Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков. Так вот, они их не брал.
Si une ombre plane sur votre bonheur à cause de ces 100 000 francs, sachez que c'est moi
Вы хотели купить его за 50 франков.
Vous vouliez que je vous le vende pour 50 francs.
Оставь меня! - Лили. Ты хотел пожертвовать сотней тысяч франков ради нее.
Quant à toi, tu sacrifies 100 000 francs pour elle!
Вы заплатили за сумочку 125 тысяч франков!
Vous avez payé 125 000 francs pour un sac.
- 700 000 франков присвоены вашим племянником.
Les 700000 francs qu'a détournés votre neveu...
- Я заплатил тебе 2 000 франков за душу авансом!
- Je t'ai versé 2 sacs par tête en acompte!
Здесь, у меня 2200 франков.
Ici. J'ai déjà 2200 francs.
- 550 000 франков?
- 550000 francs?
- 2045 франков.
- 2045 francs.
Зато они сделали мне скидку 100 франков.
Puis ils m'ont fait une réduction, 100 francs.
Да, 28 франков 60 сантимов.
- Oui, 28 francs 60 centimes.
1000 франков.
1.000 francs.
Вместе они представляют ценность более 600000 франков.
L'ensemble représente une valeur de plus de 600.000 francs.
600000 франков!
600.000 francs!
- 4 маврикия, 2 красных, 2 голубых, каталожная цена 600000 франков.
- 4 Maurice, 2 rouges, 2 bleus,
200000 франков!
200.000 francs Mary!
200000 франков!
200.000 francs!
Существуют вещи стоимостью в 200000 франков, которые настолько малы, что и величайший детектив должен попотеть, чтобы их снова отыскать.
- Il y a des choses qui valent 200.000 francs et qui sont si petites qu'il faut le meilleur des détectives pour les trouver - Depuis combien de temps connaissiez-vous le professeur Berry?
450 франков.
- 450 francs.
Он заработал на этом 200000 франков.
200.000 francs. Des vrais!
Настоящих франков! И замок с лошадями... и авто.
Un château avec des écuries...
Когда я распаковал скрипичный футляр и 32000 франков легли на стол, служащий при этом со стула свалился.
Quand j'ai ouvert l'étui à violon et sorti les 32.000 francs, l'employé a failli en tomber à la renverse.
Государство заплатило юному художнику 1000 франков за его работу.
L'Etat a payé le jeune artiste 1.000 francs pour son travail.
Как же ты хочешь вообще туда попасть? У нас же всего 28 франков 60 сантимов.
D'ailleurs comment rentrer avec nos 28 francs, 60 centimes?
После слушания дела благодаря нашему высокому вознаграждению появится возможность эту пару франков заплатить.
Après l'audience, grâce à la grosse récompense que nous recevrons nous rembourserons ces quelques francs.
- Пара франков?
- Quelques francs?
Оно представляет собой ценность более 6 раз по 100000 франков.
Cela vaut 6 fois 100.000 francs.
Она стоит 125 тысяч франков.
Celui-ci, 125 0000.
- Триста франков.
300 francs.
200000 франков. Но денег нигде нет.
- Mais l'argent est introuvable.