Франс tradutor Francês
181 parallel translation
Иль де Франс?
Sur l'Île de France?
Возможна срочная доставка на Иль де Франс сегодня?
Serait-il possible de faire livrer ceci en express sur l'Île de France aujourd'hui?
Давно вы в Форт де Франс?
Ici depuis quand?
- Это месье Лакруа, "Ньюз Франс".
- C'est monsieur Lacroix, journaliste de France.
Эр-Франс, улица Моритания.
Air France, Mauretania.
У Франции не будет золотых медалей. "Франс-суар" объявляет траур.
La France n'aura pas de médaille d'or. France-Soir prend le deuil.
- Франс Суар, покупайте Франс Суар.
France-Soir. Demandez France-Soir.
- Где вы это слышали, мадам Франс?
- Qui vous a dit ça, Mme Frans?
Мадам Франс.
Non, c'est Mme Frans.
Доброе утро, мадам Франс.
Bonjour, Mme Frans.
- Здравствуйте, мадам Франс.
- Bonjour, Mme Frans.
Мадам Франс, но это же не ваше дело.
Mme Frans, ce ne sont pas vos affaires.
Мадам Франс, моя домработница, которая понятия не имела, что моя жизнь изменилась, пришла, как обычно, домохозяйничать в мою квартиру под самой крышей.
Mme Frans, qui ne se doutait pas un instant que ma vie avait changé, vint comme tous les matins faire le ménage de mon appartement.
Это твоя мадам Франс?
- C'est ta Mme Frans? - Oui.
- Нет, спасибо, мадам Франс.
- Non, merci, Mme Frans.
* Пассажиры рейса Айр Франс 438 на Agadir..
Elle rit. * Les passagers pour Agadir sur Ie vol Air France 438..
Агентство Франс-Пресс, Либерасьон, Ле Матен, Ле Монд, Франс Оуар, Ле Фигаро.
Ça va. L'agence France-Presse, Libération, Le Matin... Ça va.
- Постойте, Франс!
- Attendez, France.
Франс, давайте сядем на диван.
France, on va se mettre sur le canapé. Allez.
Спасибо, Франс.
Merci beaucoup, France.
- Спасибо, Франс.
- Merci, France.
Я провожу вас, Франс.
Je vous raccompagne, France?
"Эр Франс" принесла мне кучу денег.
C'est Air France qui m'a fait.
- Что? "Эр Франс", прямой рейс из Глазго.
- Air France, direct de Glasgow.
Она похожа на недотрахнутых стюардесс "Эйр Франс".
Comme les hôtesses d'Air France : mal baisée.
Победа Федерико Богомантеса в Тур де Франс 1959 года.
La victoire de Bahamontes dans le Tour de France 1959...
Удача - как велогонка Тур де Франс. Ждёшь, ждёшь, а промчится - и нет её.
- La chance, c'est comme le Tour de France,... on l'attend longtemps et ça passe vite.
Ассошиэйтед Пресс, Рейтер, Ажанс-Франс.
L'AP, Reuters, l'AFP.
Заканчивается посадка на рейс 6200 авиакомпании Эр Франс на Барселону Внимание! Просим пассажиров пройти к выходу С
Votre attention, S. V.P., les derniers passagers du vol Air France 6237 à destination de Barcelone sont priés de se présenter dans le hall C.
Последнее сообщение для пассажиров, летящих рейсом 1349 авиакомпании Эр-Франс в Париж, аэропорт Шарль де Голль
* Dernier appel pour les passagers du vol Air France 1349 à destination de Paris Charles de Gaulle.
- Девушка из Коллеж де Франс.
Mademoiselle est au Collège de France.
Вы, правда, работаете в Коллеж де Франс?
- Vous travaillez vraiment au Collège de France?
Профессор Копольский, Коллеж де Франс.
- Professeur Kopolski, Collège de France.
Сенатор говорит, что грузоперевозчики, такие, как "Эйр Франс" и "Люфтганза", предлагают низкие цены, так как у них нет конкурентов.
C'est anti-américain. Brewster dit que les compagnies nationales comme Air France peuvent baisser leurs tarifs car elles n'ont pas de concurrence.
Но с помощью друзей я снова сел на велосипед и выиграл Тур де Франс пять раз подряд.
Mais grâce à mes amis, je suis remonté sur un vélo et j'ai gagné le Tour de France cinq fois de suite.
Рейс "Эйр Франс" 15367. Отправление из Биарица в 10 часов 15 минут, прибытие в Ниццу в 11 часов.
* Vol direct Air France 5367,... départ Biarritz 10h15, arrivée Nice 11 h.
при участии "Коламбия Пикчерс" Фильм Продюксьон Франс
My baby beside me at the wheel
- Да. Самолет компании "Эйр Франс" захвачен нашими палестинскими братьями.
Oui, un avion d'Air France a été détourné par nos frères palestiniens.
Ну и кто выиграл Тур де Франс?
Alors, le Tour de France? Qui c'est qui a gagné?
Франс-телеком.Кто-то заказал телефон.
France Télécom. Quelqu'un a commandé un téléphone.
На юг по Рю де Бельгик, на Плац де Франс.
Rue de Belgique puis arrêt place de France. C'est donc là qu'elle est.
Франс, таблицы, карты, Гритие, Ханс, бросьте.
Parfait! Frans, apporte des tables, des chaises. Geertje!
Это преемник Хассельбурга, капитан Франс Баннинг Кок, лорд Пурнеренда и Лепендама.
- Parti? Voici le successeur d'Hasselburg. Le capitaine Frans Banning Cocq, seigneur de Purmerend et d'Ilpendam.
Самая большая публичная тайна - то, что капитан Франс Баннинг Кок, лорд чего-то там, безнадёжно влюблён в Вильгельма Ван Райтенбруха, лорда чего-то там.
Titia, d'où tiens-tu cela? Le plus connu de leurs secrets de famille, c'est que le capitaine Frans Banning Cocq, seigneur de tout ce qu'on voudra, est désespérément amoureux de Willem van Ruytenburgh, seigneur de ce qu'on voudra.
И американец победил в Тур де Франс.
Et nous avons un américain qui gagne le Tour de France.
Флойд Ландис декларирует что он не использовал стероиды, чтобы выиграть Тур Де Франс.
Qu'il n'a pas pris des stéroïdes pour gagner le Tour de France. La vérité est, je n'ai pas utilisé la testostérone comme je suis accusé de faire.
Вы звонили в "Эйр Франс"?
Avez-vous essayé Air France? Il n'y a aucun vol?
Вы слушаете "Франс-5".
Ici France 5.
Совместное производство ВЕРТИГО Продакшн Франс-2 Синема
Musique tcha tcha tcha.
А где Коллеж де Франс?
C'est où, le Collège de France?
Спасибо, что слушаете "Франс Инфо".
Jingle de France Info - * Il est 7 heures sur France Info.